Josh Mills, You’re a goddamn genius and a motherfucking idiot
But I can never stay mad because I’m forever in your stupid debt
The top six inventions in the twenty-hundred time
I was sad, but now i’m fine fine fine
We’re not shining up shit, we’re coating it with gold
It’s only juvenile, twenty seven years old
It’s a nice new den that we’re making a mess in
Let’s throw away each of the anti-depressants!
It’s the mustache, it’s the mustache
Put it on the T. V screen, it’ll make you feel better
It’s the mustache, it’s the mustache
Put it on the T. V screen, it’ll make you feel better
Yeah!
I have a piece of Scotch tape and a Sharpie pen
I’m drawing on the mustache from end to stupid end
With the sticky side down in the middle of the shit
Improving television on the space above the lip
Перевод песни Mustache T.V.
Джош Миллс, ты чертов гений и гребаный идиот,
Но я никогда не могу злиться, потому что я вечно в твоем тупом долгу,
Шесть лучших изобретений в двадцать сто раз.
Мне было грустно, но теперь я в порядке, в порядке.
Мы не блистаем дерьмом, мы покрываем его золотом,
Это всего лишь Юность, двадцать семь лет.
Это хорошая новая берлога, в которой мы устраиваем беспорядок,
Давай выбросим все антидепрессанты!
Это усы, это усы,
Положите их на экран T. V, это заставит вас чувствовать себя лучше.
Это усы, это усы,
Положите их на экран T. V, это заставит вас чувствовать себя лучше.
Да!
У меня есть кусок скотча и острая ручка,
Я рисую усы от конца до тупого конца
С липкой стороной вниз посреди дерьма,
Улучшая телевизор на пространстве над губой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы