Möyriny mudas, nyt kävelen vetten päällä
Tyylit edelleen likasii, siks Stöö on täällä
Ei Stöö oo muuttunu, turha väittää
Netti täynnä kusipäitä Stöötä iljettää
Kello tikittää, jos se ei ole digitaali
Stöö purkaa pommia, tuli hiki kaaliin
Punanen johto poikki, kello sanoo seis
Oon holtiton, ei oo järkee Stöön liikkeis
Mä tuun mudast, Stöö tarpoo suossa
Liikun hitaasti, ei suossa juosta
Jo valmiiks hitais, ei mutaa Stöön kuppiin
Kun menetettiin Stöö vajos pohjamutiin
Yksinäisen klubil, kyyneleet mun silmil
Kaikki vielä kesken Stöö ei ole lähtövalmis
Nokia korval Nokiat jalas, missä mä oon pidetään salas
Me tultii mudast, ja tullaa lepää mullas
[Chorus: Eevil Stöö}
Me tultii mudast (mudast mudast mudast)
Me tultii mudast (mudast mudast mudast)
Me tultii mudast (mudast mudast mudast)
Me tultii mudast (mudast mudast mudast)
Me tultii mudast (mudast mudast mudast)
Me tultii mudast (mudast mudast mudast)
Me tultii mudast (mudast mudast mudast)
Me tultii mudast (mudast mudast mudast)
Me tultii mudast, Menetetyt droppaa kuraa
Stöö ja Aztra tuvas, köksää lupas
Sysimusta sielu, pölli keskel suota hornan kattilas ei kiehu
Löyty bändikämpältä varjossa demon vierestä
Soppaa hämmentämään aloin jotain oli pielessä
Löydät Aztran Ruskeesuolt, metsä pelkkää soossii
Et pelkää sun köörii, pelkäät borrelioosii
Miniverenimijät, hitto mä vihaan punkkeja
Teet diilei Aztran kaa, saat multa huntteja
Multa brikki korvallas, pikkasen sua vedätin
, ilmestys kun linnunpelätin
Tyylit likaset, mudas niinku Redman
Mudas niinku Rambo osutaanko sä oot deadman
Sun tyyli on clean cut, tiimis hienohelmoja
Näkee painajaisii Jordaneist ja multapelloista
Menetetyt
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast
Me tullaa mudast (me tullaan mudast)
Перевод песни Mudast
Möyriny mudas, теперь я иду по стилям воды,
Все еще грязные, Sies Stöö здесь,
Это не изменилось.
Паутина, полная придурков, выдавливающих марионеток,
Часы тикают, если это не цифровая
Бомба, разрядка бомбы, пот на шнуре капусты
Пананена вырезан, часы говорят,
Что я не контролирую себя.
Mudast, stöö tarpoo в болоте
Я двигаюсь медленно, не в болоте, чтобы бежать
Уже медленно, нет грязи в чашке
Stöö, когда потерял stöö sinkhole bottom mud
Одинокий клубил, слезы на глазах
Все еще в движении, не готов к отъезду
Нокия корвал нокиат джалас, где я храню саласы.
Мы затоплены мудастом, а Тулла лежит с малласом.
[Припев: Eevil Stöö} мы тултий мудаст (мудаст мудаст) мы тултий мудаст (мудаст мудаст) мы тултий мудаст (мудаст мудаст) мы тултий мудаст (мудаст мудаст) мы тултий мудаст (мудаст мудаст) мы тултий мудаст (мудаст мудаст) мы тултий мудаст (мудаст мудаст) мы тултий мудаст (мудаст мудаст) köksa Lupas Sysimus душа, красть середину болота, котел рога не кипит, найденный в полосе в тени рядом с демо, чтобы запутать суп, я начал что-то не так, ты найдешь коричневые соли азтры, лес только Сооссии, ты не боишься тебя. ты боишься болезни Лайма.
Минивэны, черт возьми, я ненавижу клещей.
Ты имеешь дело с Азтра, за тобой охотятся.
Мульта брикки на ухо, я играл тебе быстро,
откровение, когда пугало
Стилизует грязь, грязь, Аску, Редман
Мудас, как Рэмбо, ты мертвец,
Твой стиль-чистый срез, Тим-прекрасные бусы,
У тебя кошмары о Джорданцах и грязных полях.
Потерянный ...
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст.
Мы приходим в мудаст,
Мы становимся мудаст (мы становимся мудаст).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы