How nice it is to pick the wild strawberries
At the grave of Liza Jean
The day was dark, scarcely a day at all
And I sat in the slanted rain
Voices filled the air
Thought not a single soul was there on mount despair
The sky collapsed with the weight of scarlet clouds
And so my feet began to run
Through wastes of fog to a long forgotten day
When Liza Jean and I were young
Lightning fills the air
As we climb the winding stair up mount despair
When we reached the top
She dangled her legs over the edge
And there was nothing we couldn’t see
The rainbows arch, armies on the march
All the realms of eternity
The she leapt in the air
And I watched her disappear
But I didn’t seem to care
Like a tree shaken bare on mount despair
How nice it is to pick the wild strawberries
At the grave of Liza Jean
Перевод песни Mt. Despair
Как приятно собирать дикую клубнику
На могиле Лизы Джин,
День был темным, едва ли вообще.
И я сидел под наклоном дождя,
Голоса наполняли воздух.
Я думал, что ни одна душа не была там, на горе отчаяния.
Небо рухнуло с тяжестью алых облаков,
И поэтому мои ноги начали пробегать
Сквозь пустоту тумана в Давно Забытый день,
Когда мы с Лизой Джин были
Молниями, наполняющими воздух,
Когда мы поднимались по извилистой лестнице, отчаяние,
Когда мы достигли вершины.
Она свесила ноги за край,
И ничего не было, мы не могли увидеть
Арку радуги, армии на марше,
Все царства вечности.
Она вскочила в воздух,
И я видел, как она исчезла.
Но, кажется, мне было все равно,
Как дерево, раскачанное наголо на горе отчаяния,
Как приятно собирать дикую клубнику
На могиле Лизы Джин.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы