Mírate bien, acuérdate
Estaba nuevo el amor, ¿o no?
Mírate bien y mírame
Era distinto el sol que nos bañó.
Era junio, era París
Y el río Sena detrás
Eras tú abrazándote
O abrazando a tu soledad.
Mírate bien y luego di
Cómo puedo ser yo tan feliz
Mírate bien, sonríete
Que en esta foto lo pudiste hacer.
Era junio, era París
Y el río Sena detrás
Eras tú abrazándote
O abrazando a tu soledad.
Mírate bien y mírame
Nunca dejaste de ser mi verdad
Mírate bien, acuérdate
Que aunque quisieras nunca olvidarás.
Era junio, era París
Y el río Sena detrás
Eras tú abrazándote
O abrazando a tu soledad.
Eras tú abrazándote
O abrazando a tu soledad.
Перевод песни Mírate Bien
Посмотри на себя, вспомни.
Была новая любовь, не так ли?
Посмотри на себя и посмотри на меня.
Солнце, которое нас омывало, было другим.
Это был июнь, это был Париж.
И река Сена позади
Это был ты, обнимая тебя.
Или обнимать свое одиночество.
Посмотрите на себя хорошо, а затем скажите
Как я могу быть таким счастливым
Посмотри на себя, улыбнись.
Что на этой фотографии вы могли это сделать.
Это был июнь, это был Париж.
И река Сена позади
Это был ты, обнимая тебя.
Или обнимать свое одиночество.
Посмотри на себя и посмотри на меня.
Ты никогда не переставал быть моей правдой.
Посмотри на себя, вспомни.
Что, даже если ты захочешь, ты никогда не забудешь.
Это был июнь, это был Париж.
И река Сена позади
Это был ты, обнимая тебя.
Или обнимать свое одиночество.
Это был ты, обнимая тебя.
Или обнимать свое одиночество.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы