A devout and well respected man
Woe betide you if you wander from God’s plan
Square shouldered, straight as a die
The righteous truth, he never tell you no lies
But when that old sun go down
He’s heading off up the wrong side of town
Eyes sparkle in the red light glow
Trouser pockets he’s ready to go
Ooooooooooooh
Calm down, Mr. Apples
You’re gonna do yourself in
Tell us where you’ve been
Head of the table at the Rotary club
Never unsure of which shoulders he should rub
Scout leader, a pillar of the Church, Capital Punishment
He wants to bring back the birch (of course, he does)
Cause when that old sun go down
Heading off under the wrong side of town
Eyes sparkle in the red light glow
Trouser pockets he’s ready to go
Ooooooooooooh
Calm down, Mr. Apples
You’re gonna do, you’re gonna do yourself in
Oh tell us where you’ve been
And ooooooooooooh
Calm down, Mr. Apples
You’re gonna wear yourself out
And what’s it all about
Eyes sparkle in the red light glow
Trouser pockets he’s ready to go
Ooooooooooooh
Calm down, Mr. Apples
You’re gonna do, you’re gonna do yourself in
Oh tell us where you’ve been
Ooooooooooooh
Calm down, Mr. Apples
You’re gonna wear yourself out
And what’s it all about
Ooooooooooooh
What’s it all about
Ooooooooooooh
What’s it all about
You’re gonna wear yourself out
You’re gonna wear yourself out
Перевод песни Mr. Apples
Набожный и уважаемый человек.
Горе вам, если вы блуждаете по Божьему плану.
Квадратное плечо, прямо как смерть.
Праведная правда, он никогда не лжет тебе,
Но когда садится старое солнце.
Он направляется в другую сторону города,
глаза сверкают в красном свете, сияют
карманы брюк, он готов уйти.
Успокойтесь, Мистер яблоки,
Вы сами войдете.
Скажи нам, где ты был?
Заведующий столом в Ротари-клубе
Никогда не сомневается, на чьих плечах он должен натирать
Скаутского предводителя, столп Церкви, смертная казнь.
Он хочет вернуть березу (конечно, он это делает)
, потому что, когда это старое солнце садится,
направляясь под чужую сторону города,
глаза сверкают в красном свете, сияют
карманы брюк, он готов уйти.
Успокойтесь, Мистер яблоки,
Вы сделаете это, вы сделаете это сами.
О, Скажи нам, где ты был,
И оооооооооооооо.
Успокойтесь, Мистер яблоки,
Вы измотаете себя,
И в чем дело?
Глаза сверкают в красном свете, сияют
карманы брюк, он готов уйти.
Успокойтесь, Мистер яблоки,
Вы сделаете это, вы сделаете это сами.
О, Скажи нам, где ты был,
Оооооооооооооо
Успокойтесь, Мистер яблоки,
Вы измотаете себя,
И в чем дело?
Оооооооооооооо,
Что все это значит?
Оооооооооооооо,
Что все это значит, что
Ты изнуряешь себя,
Ты изнуряешь себя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы