Move out, move out, go little mustang
Move out, move out
Late one night I was crusing along
Minding my business doing nothing wrong
When all of a sudden I heard the roar
Of a '57 t-bird running full board
Well I’ll tell you now friend that girl looked sweet
But she almost ran me off the street
Getting beat by a guy would make me mad
But when a chick shuts you down, it makes you look bad
Move out, move out, go little mustang
Move out, move out, go little mustang
Move out now, you better hustle quick
'Cause I gotta try to catch that chick
I had to catch up and set her straight
We shot the line you see, man, she sure looked great
I left it in third now until the red light
Then I threw her into high, and I let her unwind
When I finally caught up to her I heard her say
«I dig your mustang honey, you going my way?»
Well she’ll race no more, now I guarantee
Cause from here on in, she rides with me
Move out, move out, go little mustang
Move out, move out, go little mustang
Move out now, you better hustle quick
'Cause I gotta try to catch that chick
Move out, move out, go little mustang
Move out, move out, go little mustang
Move out, move out, go little mustang
Move out, move out, go little mustang
Перевод песни Move Out Little Mustang
Съезжай, съезжай, уходи, маленький Мустанг,
Съезжай, съезжай
Поздно ночью, однажды ночью я шел
По своим делам, не делая ничего плохого,
Когда вдруг услышал рев
57-й т-птицы, бегущей по полной плате.
Что ж, теперь я скажу тебе, друг, эта девушка выглядела мило,
Но она почти сбила меня с улицы,
Когда меня избил парень, я бы разозлился.
Но когда цыпочка закрывает тебя, ты выглядишь плохо.
Съезжай, съезжай, иди, маленький Мустанг
Съезжай, съезжай, иди, маленький Мустанг
Съезжай, тебе лучше поторопиться,
потому что я должен попытаться поймать ту цыпочку,
Я должен был догнать и привести ее в порядок,
Мы стреляли в линию, ты видишь, чувак, она выглядела великолепно.
Я оставил ее на третьем месте до тех пор, пока не погаснет красный свет,
Затем я бросил ее высоко, и я позволил ей расслабиться,
Когда, наконец, догнал ее, я услышал, как она сказала:
"я копаю твой Мустанг, Милый, ты идешь ко мне?"
Что ж, она больше не будет участвовать в гонках, теперь я гарантирую,
Потому что с этого момента она едет со мной.
Съезжай
, съезжай, уходи, маленький Мустанг съезжай, съезжай, иди, маленький Мустанг съезжай, тебе лучше поторопиться, потому что я должен попытаться поймать ту цыпочку, съезжай, съезжай, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся, двигайся.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы