Morgana was a middle aged woman
She was ugly as she could be
Looking for a kid about half her age
To show him what there was to see
Morgana knew more tricks than Houdini
She could make a blind man see
Make a crippled man run them long high hurdles
And Morgana’s coming after me
Morgana leave me alone
I don’t need none of your action
Morgana leave me alone
I got my own kind of satisfaction
I gave ten dollars for an hour and a half
God, it sure went fast!
Morgana kept her eyes on her watch
She knew how long I’d last
Many was the time I’d holler for help
It was that or the undertaker
And morning would come and I’d tip-toe out
And pray to God I wouldn’t wake her!
Morgana leave me alone
I don’t need none of your action
Morgana leave me alone
I got my own kind of satisfaction
Now that I think about poor Morgana
She really wasn’t all bad
I know she’s not the best I’ve known
But she’s sure not the worst I’ve had
It really didn’t matter when she said it was over
I didn’t have to bother
The thing that hurt when she looked at me
Said I’d never be as good as my father
Morgana leave me alone
I don’t need none of your action
Morgana leave me alone
I got my own kind of satisfaction…
Перевод песни Morgana Jones
Моргана была женщиной среднего возраста,
Она была уродливой, так как она могла бы
Искать ребенка примерно в половину своего возраста,
Чтобы показать ему, что нужно было увидеть.
Моргана знала больше трюков, чем Гудини.
Она могла бы заставить слепого увидеть,
Заставить искалеченного человека бежать с длинными высокими препятствиями,
И Моргана придет за мной.
Моргана, оставь меня в покое.
Мне не нужны твои действия,
Моргана, оставь меня в покое.
Я получил свое собственное удовлетворение.
Я отдал десять долларов за полтора часа.
Боже, все прошло быстро!
Моргана не сводила глаз со своих часов,
Она знала, как долго я продержусь.
Много было времени, когда я кричал о помощи.
Это было так, или Гробовщик
И утро придут, и я встану на ноги
И помолюсь Богу, чтобы я не разбудил ее!
Моргана, оставь меня в покое.
Мне не нужны твои действия,
Моргана, оставь меня в покое.
Я получил свое собственное удовлетворение.
Теперь, когда я думаю о бедной Моргане.
Она действительно была не такой уж плохой.
Я знаю, она не лучшая из всех, кого я знал,
Но она уверена, что не самая худшая из всех, что у меня была.
Это не имело значения, когда она сказала, что все кончено.
Мне не пришлось беспокоиться.
То, что причиняло боль, когда она смотрела на меня,
Говорило, что я никогда не буду так хорош, как мой отец
Моргана, оставь меня в покое.
Мне не нужны твои действия,
Моргана, оставь меня в покое.
У меня есть свое собственное удовлетворение...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы