Ainsi monsieur craindrait l’amour
Ainsi monsieur craindrait les demoiselles
Monsieur craint les éclaboussures
A peur d'être éclaboussé d’amour
Ainsi monsieur craindrait le jour
Monsieur refuse toute idée de contour
Monsieur craindrait la salissure
A peur d'être oh ! maculé d’amour
Mon pauvre ami vous baisez trop
Saurez-vous jamais, saurez-vous jamais
Mon pauvre ami vous bandez trop
Saurez-vous jamais ce qu’est l’amour?
Ainsi monsieur craindrait les rires
Ainsi monsieur prendrait à la sauvette
Ah, Monsieur craint tant les sanglots
A peur d'être éclaboussé d’amour
Mon pauvre ami abandonnez
Ainsi monsieur craindrait les demoiselles
A peur d'être oh ! maculé d’amour
Перевод песни Monsieur Craindrait Les Demoiselles
Так господин боялся бы любви
Так господин боялся барышень
Господин боится брызг
Боится быть забрызганным любовью
Так господин боялся бы день
Сэр отказывается от любой идеи контура
Сэр боялся грязного
Боится быть о ! размазанный любовью
Мой бедный друг, вы трахаетесь слишком много
Будете ли вы когда-нибудь знать, будете ли вы когда-нибудь знать
Мой бедный друг, ты слишком много перевязываешь
Вы когда-нибудь узнаете, что такое любовь?
Так господин боялся смеха
Так господин взял бы к спасению
Ах, сэр так боится рыданий
Боится быть забрызганным любовью
Мой бедный друг сдавайся
Так господин боялся барышень
Боится быть о ! размазанный любовью
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы