Olha aí, monsieur Binot
Aprendi tudo o que você me ensinou
Respirar bem fundo e devagar
Que a energia está no ar
Olha aí, meu professor
Também no ar é que a gente encontra o som
E num som se pode viajar
E aproveitar tudo o que é bom
Bom é não fumar
Beber só pelo paladar
Comer de tudo que for bem natural
E só fazer muito amor
Que amor não faz mal
Então, olha aí, monsieur Binot
Melhor ainda é o barato interior
O que dá maior satisfação
É a cabeça da gente
A plenitude da mente
A claridade da razão
E o resto nunca se espera
O resto é próxima esfera
O resto é outra encarnação!
Перевод песни Monsieur Binot
Вы только посмотрите, господин Binot
Я узнал все, что вы научили меня
Дышать глубоко и медленно
Энергия находится в воздухе
Вы только посмотрите, мой учитель
Также в воздухе в том, что человек находит звук
И на звук можно путешествовать
И воспользоваться всем, что это хорошо
Хорошо не курить
Пить только по вкус
Ест все, что не естественно
И только много любви
Любовь не делает зла
То, вы только посмотрите, господин Binot
Еще лучше дешевый интерьер
То, что дает наибольшее удовлетворение
Это голова, все остальное в
Полнота ума
Ясность разума
И остальные не ожидается
Остальное-это следующий шарик
Остальные-это еще одно воплощение!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы