Everyone gets into a dull routine
If they don’t get a chance to change the scene
I could not be wearier
Life could not be drearier
If I lived in Siberia
I’ll tell ya what I mean
I met a rather amusing fool
While on my way to Istanbul
He bought me the Black Sea for my swimming pool
Monotonous
For thirty days, salt air I sniffed
While I was shipwrecked and cast adrift
With a man who looked like Montgomery Clift
Monotonous
For what it’s worth, throughout the earth
I’m known as femme fatale
But when the yawn comes up like thunder, brother
Take back your Taj Mahal
Jack Fath made a new style for me
I even made Johnny Ray smile for me
A camel once walked a mile for me
Monotonous, monotonous
I could not be wearier
Life could not be drearier
If I lived in Siberia
Traffic has been known to stop for me
Prices even rise and drop for me
Harry S. Truman plays bop for me
Monotonous, monotone-eous
T.S. Elliott writes books for me
King Farouk’s on tenterhooks for me
Sherman Billingsley even cooks for me
Monotonous, monotonous
I could not be wearier
Life could not be drearier
If I lived in Siberia
Though I know I’ve acres of dough
I’m not sure of the amount
It might be exciting some day if I learned to count
Chian Kai-Shek sends me pots of tea
Gaylord Hauser sends me vitamin D
And, furthermore, Ike likes me
Monotonous, monotonous
Monotonous
Перевод песни Monotonous
Каждый попадает в унылую рутину.
Если у них не будет шанса изменить сцену,
Я не смогу быть утомленнее.
Жизнь не может быть страшнее.
Если бы я жил в Сибири,
Я бы сказал тебе, что имею в виду.
Я встретил довольно забавного дурака,
Когда ехал в Стамбул.
Он купил мне Черное море для моего бассейна.
Однообразный в течение тридцати дней, соленый воздух, который я нюхал, когда я потерпел кораблекрушение, и бросился по течению с человеком, который был похож на Монтгомери Клифт, однообразный для чего-то стоящего, по всей земле я известен как femme fatale, но когда зевок вспыхнул, как гром, брат, верни свой Тадж-Махал Джек Фат сделал для меня новый стиль, я даже заставил Джонни Рэя улыбнуться мне, однажды верблюд прошел милю для меня.
Однообразный, однообразный.
Я не могу быть утомленнее.
Жизнь не может быть страшнее.
Если бы я жил в Сибири,
Движение, как известно, остановилось бы для меня.
Цены даже растут и падают для меня.
Гарри Трумэн играет боп для меня.
Однообразный, однообразный
T. S. Elliott пишет для меня книги.
Король Фарук на крючках для меня.
Шерман Биллингсли даже готовит для меня.
Однообразный, однообразный.
Я не могу быть утомленнее.
Жизнь не может быть страшнее.
Если бы я жил в Сибири,
Хотя знаю, что у меня есть Акры бабла.
Я не уверен
В том, что когда-нибудь это будет интересно, если я научусь считать.
Чьян Кай-шек шлет мне чайные горшки.
Гейлорд Хаузер шлет мне витамин D
И, кроме того, я нравлюсь Айку.
Однообразный, однообразный,
Однообразный.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы