Way out on the Surin Islands
In the middle of the Andaman Sea
There lives a happy people
With a small vocabulary. .
If you have no word for 'worry'
There must be no worry there. .
Imagine never having a birthday party?
And guess what? you don’t care. .
If you have no word for 'take' or 'want'
You must have everything you need. .
If you have no yen for material gain
Guess what? no greed
No hello
No goodbye
No 'how are ya?'
No need to lie
No telling time
No asking when?
Never hearing 'are we there yet?'
Over and over again
No road rage
No cellphones
With their annoying downloadable
Hippity hoppity ring tones
No car alarms
No baseball scores
No second hand smoke
No slamming doors
No noisy neighbors
You can hear through the walls
No tailgaters
Or telemarketer calls
No panhandlers
No spam
Are you happy about going away?
I know I am
Did you know Eskimos have 28 different words for 'snow'
Well the Moken don’t have a single word for 'eskimo'
Let’s pack our bags
What’s there is enough-for-us
On an island without a single
The-saur-us
Or greenhouse gases
Or toxic spills
Or internet access
Or sleeping pills
How do we get there?
How soon can we go?
Do they take Master Card?
What do you mean no?
No credit cards?
No central air?
No direct flights?
Well how does one get there?
Oh. .. Take one plane to another plane
To a train to a boat?
From a boat to a dock?
From a dock to a float?
From a float to a beach?
Hike the beach to a hut?
Does this hut have a bathroom?
Oh. .. it sounds lovely, but. .
Way out on the Surin Islands
As peaceful as can be
There lies a perfect paradise
A paradise I’ll never see
Перевод песни Moken Spoken Here
Выход на острова Сурин
Посреди Андаманского моря
Живет счастливый народ
С небольшой лексикой .
Если у тебя нет слов для "беспокойства".
Там не должно быть беспокойства .
Представь, что у тебя никогда не будет дня рождения?
И знаешь что? тебе все равно.
Если у тебя нет слов "возьми" или "хочешь".
У тебя должно быть все, что тебе нужно .
Если у вас нет йен для материальной выгоды.
Знаешь что? никакой жадности,
Никакого привета.
Прощай!
Нет, "как дела?"
Не нужно лгать.
Нет времени говорить,
Нет вопросов, когда?
Никогда не слышу: "Мы уже здесь?"
Снова и снова.
Нет Дороги ярости.
Никаких сотовых
С их раздражающими скачиваемыми
Мелодиями хиппи-хоппити.
Никаких автосигнализаций,
Никаких бейсбольных очков,
Никакого дыма из вторых рук,
Никаких хлопающих дверей.
Нет шумных соседей,
Которых вы можете услышать сквозь стены,
Нет хвостопыхателей
Или телемаркетеров,
Нет панхандлеров,
Нет спама.
Ты счастлива, что уезжаешь?
Я знаю, что это так.
Знаете ли вы, что у эскимосов есть 28 разных слов для "снега"?
Что ж, у Мокена нет ни единого слова для "эскимоса"
, давай упакуем наши сумки,
Чего нам хватит
На острове без единого "
Саур-нас"
, или "парниковые" газы,
Или ядовитые разливы,
Или доступ в интернет,
Или снотворное.
Как нам туда добраться?
Как скоро мы сможем уйти?
Они берут мастер-карту?
Что значит "нет"?
Никаких кредиток?
Нет центрального воздуха?
Никаких прямых перелетов?
И как же туда попасть?
О ... сядешь на один самолет,
Сядешь на другой, сядешь на поезд, сядешь на лодку?
От лодки до причала?
От причала до поплавка?
От поплавка до пляжа?
Поход на пляж к хижине?
В этой хижине есть туалет?
О ... это звучит прекрасно, но ...
Выход на острова Сурин,
Как можно спокойнее,
Там лежит идеальный рай,
Рай, который я никогда не увижу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы