Każdy Twój wyrok przyjmę twardy
Przed mocą Twoją się ukorzę.
Ale chroń mnie Panie od pogardy
Od nienawiści strzeż mnie Boże.
Wszak Tyś jest niezmierzone dobro
Którego nie wyrażą słowa.
Więc mnie od nienawiści obroń
I od pogardy mnie zachowaj.
Co postanowisz, niech się ziści.
Niechaj się wola Twoja stanie,
Ale zbaw mnie od nienawiści
Ocal mnie od pogardy, Panie.
Перевод песни Modlitwa o wschodzie słońca
Любой твой приговор я приму жесткий
Я смирюсь перед силой твоей.
Но защити меня Господь от презрения
От ненависти Храни меня Бог.
Ведь тыс.-неизмеримое благо
Который не выражает ни слова.
Так что защити меня от ненависти
И от презрения сохрани меня.
Что бы ты ни решил, пусть сбудется.
Да будет воля Твоя и на состоянии,
Но избавь меня от ненависти
Избавь меня от презрения, Сир.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы