Máme co dělat, aby jsme nepodlehli chtíči
Jednou sklouzneš a už to fičí
U ženský je to mnohem prudší sráz
Nejdřív se zdrží dýl v práci
Doma hopsá na míči
Ležíš na kanapi, výčitky, je to tu zas
Dávno nejsi ten, kvůli komu ladí formu a vosí pas
Máme tu problém, když holka přestane bejt hodná
Naoko věrná a čistá jako lilie bílý
Jen kdyby takový na chvíli byly
To si pak kalich bolestí vypiješ až do dna
Pak už nic nemáš kromě dětí, ty ti naštěstí zbyly
Jsou to tvoje milovaný víly
Atmosféra houstne, není daleko k hádce
Rozum zůstal stát asi někde v dálce
Později nebo dřív, už nejde ani sdílet jeden dům
Dalších otázek pár, otlučenej stůl
Děti stresovaný, pravdy jenom půl
Ať už to proboha skončí
Nemá to cenu, hoď to psům
Перевод песни Máme tu problém
Нам есть чем заняться, чтобы не поддаться похоти
Один раз проскальзываешь, и это уже не так.
У женщины это гораздо более крутой откос
Сначала он задержится на работе.
Дома прыгает на мяче
Ты лежишь на диване, раскаяние, вот оно.
Ты уже не тот, кто подходит под форму и паспорт осы
У нас проблема, когда девушка перестает быть хорошей.
Верная и чистая, как белая лилия
Если бы они были такими на некоторое время
Тогда ты выпьешь чашу боли до самого дна
Тогда у тебя нет ничего, кроме детей, к счастью, они у тебя остались.
Они твои любимые феи
Атмосфера становится густой, недалеко от ссоры
Разум стоял где-то на расстоянии
Позже или раньше, мы больше не можем делить один дом
Несколько других проблем, сломал стол
Дети подчеркнул, правда только половина
Пусть это закончится, ради всего святого
Нет смысла, бросай собакам.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы