Es war am Fudji-Jama
Im Kirschenparadies
Er war aus Yokohama
Und fand sie einfach süss
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Mein ganzes Glück bist du
Den Kimono trägt keine
So schick wie du alleine
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Was sagst denn du dazu
Ich weis was für uns beide
Das wär so schön Mitsou
Heute Abend ist Laternenfest
Wo sich manches gut bereden lässt
Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit
Ist die Liebe nicht mehr weit
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Mein ganzes Glück bist du
Laternen in den Bäumen
Die laden ein zum Träumen
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Was sagst denn du dazu
Wir wollen nichts versäumen
Vom grossen Glück, Mitsou
Es war am Fudji-Jama
Zur Kirschenblütenzeit
Da nähte sie aus Seide
Ein weißes Hochzeitskleid
Перевод песни Mitsou
Это было в Fudji-Jama
В Вишневом Раю
Он был из Иокогамы
И нашел ее просто сладкой
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Все мое счастье-ты
Кимоно не носит
Так же шикарно, как и вы один
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Что ты на это скажешь
Я знаю, что для нас обоих
Это было бы так красиво с Соу
Сегодня вечером праздник фонарей
Где можно хорошо поговорить
Когда луна светит во время лотоса
Разве любовь уже не далека
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Все мое счастье-ты
Фонари на деревьях
Приглашают мечтать
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Что ты на это скажешь
Мы не хотим пропустить ничего
От большого счастья, Mitsou
Это было в Fudji-Jama
В Период Цветения Вишни
Там она шила из шелка
Белое свадебное платье
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы