Standing in the red light of a Bourbon Street French Quarter
Where I met a Spanish Porter who obliged me with his grin
He asked me for my time, I said I’d take a glass of wine
And in my altered state of mind I opened up, he jumped right in
Oh, some things never turn out right
Oh, some things never turn out right
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
He kissed me in the lobby on the way to Pat O’Briens
No, it didn’t take much science to discover what was next
W’suddenly a woman with a shrunken-headed necklace
She made me feel so reckless, sexless in my innocence
Oh some things never turn out right
She led me to the levy, I was helpless as a lamb
«Don't you know who I am,» she said, «Your Nemesis is free»
I was wired like a weapon, I was dancin' like the Dirvish
When I woke up feverishly looking down at me
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
From the coveted Ark, To Noah in Asia
Sodom and Gomorrah, the light and the dark
Chased by the demon to the caves of the Burren
Imprisoned by the truth in the tales of the Turrin
From original sin to original blame, for shame, for shame
Oh some things never turn out right
Oh some things never turn out right
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Mister, Mistress, Mistress Of Erzulie
Перевод песни Mistress of Erzulie
Стоя на красном свете на улице Бурбон-Стрит, во Французском квартале,
Где я встретил испанского портье, который обязал меня своей ухмылкой,
Он попросил у меня времени, я сказал, что возьму бокал вина,
И в моем измененном настроении я открылся, он прыгнул прямо внутрь.
О, некоторые вещи никогда не получаются правильными.
О, некоторые вещи никогда не получаются правильными.
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Он поцеловал меня в вестибюле, по дороге в ПЭТ О'Брайенс.
Нет, для того, чтобы понять, что будет дальше, не потребовалось много науки,
И женщина с усохшим ожерельем.
Она заставила меня чувствовать себя таким безрассудным, сексуальным в моей невинности.
О, некоторые вещи никогда не получаются правильными.
Она привела меня к плате, я был беспомощен, как ягненок.
"Разве ты не знаешь, кто я»" - сказала она,»твой заклятый враг свободен".
Я был связан, как оружие, я танцевал, как Дирвиш,
Когда проснулся, лихорадочно глядя на меня.
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Мистер, госпожа, госпожа Эрзули,
От желанного Ковчега до Ноя в Азии,
Содом и Гоморра, свет и тьма,
Преследуемые демоном, до пещер Буррена,
Заточенные правдой в рассказах Туррена,
От первородного греха до первородной вины, за стыд, за стыд.
О, некоторые вещи никогда не получаются правильными.
О, некоторые вещи никогда не получаются правильными.
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
Мистер, Госпожа, Госпожа Эрзули.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы