Şiddetten hiç hoşlanmam ben
Silahını al, huzurumu ver Mr. Brown
Biraz aydınlar beni
Nasıl çıkar üstümdeki kan izi Bay Brown
Tüm savaşlar senindir
Ölen öldü, kalan sağlar bizimdir her zaman
Hey, Bay Brown, bu bomba,
Nasıl düştü dersin tam buraya?
hey Coni salla, kültürel bir bomba da tam şuraya
Mister Brown, Mister Brown
hey bay Brown, hey hey Brown…
yeni dünya düzeninde, yerimiz nedir?
Dünya zaten seni arka bahçendir
ya eşin çocukların,
Üçüncü üdnyadan gelen dostların nasıllar?
Açlığın pençesinde, silahın gölgesinde, geçtiğimiz çılgın fasıl?
Özgürlük adına anlattıkların yalan mıydı yoksa?
Olamaz, hayır, bunca ölüm boşuna mıydı yoksa?
Mister Brown, Mister Brown,
Hey Bay Brown, hey Bay Brown…
Перевод песни Mister Brown
Насилия я не люблю, когда
Возьми пистолет, дай мне покой, Мистер. Браун
Меня немного просветляет
Как снять кровавый след на мне, мистер Браун?
Все войны твои
Умерший умер, оставшийся гарантирует, что это наше все время
Эй, мистер Браун, Это бомба.,
Как, по-твоему, он упал прямо здесь?
Эй, встряхни Кони, культурная бомба прямо вторник.
Мистер Браун, Мистер Браун
Эй, мистер Браун, эй, эй, Браун…
каково наше место в новом миропорядке?
Мир уже на заднем дворе
или ваши дети жены,
Как твои друзья из третьей уднии?
В тисках голода, в тени пистолета, сумасшедшая глава, которую мы прошли?
То, что ты сказал во имя свободы, было ложью?
Нет, нет, все эти смерти были напрасными?
Мистер Браун, Мистер Браун,
Эй, мистер Браун, Эй, мистер Браун…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы