Nandito, nag-iisa, walang makasama
Walang oras na di kita naiisip
Nagtatanong sa sarili kung bakit nasasaktan
Pipilitin maging masaya para sa ∘yo
Pipikit na lamang, umaagos ang luha
Ayokong marinig na di ka pala para sa akin
Ayokong marinig sa ∘yo
Na di mo na ako kailangan
Totohanin mo naman ako
Kahit minsan lang
Nandito, nag-iisa, kausap ang sarili
Kakayanin ko ba ngayon na wala ka
Pipikit na lamang, di mapigilang lumuha
Ayokong isipan ka, hindi mo naman maintindihan
At ayoko na sabihin mo
Wala ka ng pakialam
Kailangan bang masaktan
Wala ka bang nararamdaman
Ayokong marinig na di ka pala para sa akin
Перевод песни Minsan Lang
Здесь, в одиночестве, никакого вреда.
Нет времени, я не думаю о тебе.
Почему некоторые дети думают, что они более особенные, чем все остальные?
Выберите, чтобы быть счастливым для ...
Оставайся на связи, текут слезы.
Я не хочу слышать, что ты не подходишь мне.
Я не хочу слышать Тебя,
Что я тебе больше не нужен.
Истинно, истинно, я свидетельствую
По крайней мере один раз.
Здесь, наедине, разговаривая с собой,
Я не уверен, что это то, что я имею в виду.
Это все, о чем я могу думать.
Я не хочу, чтобы ты думала, ты не понимаешь,
И я не хочу говорить тебе,
Что тебе все равно.
Тебе нужно, чтобы тебе причинили боль?
Ты не чувствуешь,
Что я не хочу слышать тебя, нет пути для меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы