You are all part of this now
Someway, somewhere, or somehow
Your mind dependency
Is it my disability
Inside you and I are alike
Same face, same soul, no yours and no mine
Your mind dependency
Is it my disability
Someway, somewhere…
Someway, somewhere…
Your mind dependency
Is it my disability
This was right
(And now, for my next number, I’d like to return to the classics)
Перевод песни Mind Dependency
Теперь ты-часть всего этого.
Где-то, где-то, или как-то так ...
Твоя зависимость от разума.
Это моя инвалидность
Внутри тебя, и я похож
На одно и то же лицо, одна и та же душа, не твоя и не моя,
Твоя зависимость от разума?
Это моя
Инвалидность где-то, где-то...
Где-то, где-то...
Твоя зависимость от разума.
Это моя инвалидность?
Это было правильно (
и теперь, для моего следующего номера, я хотел бы вернуться к классике).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы