Tähdet täydentävät öitä
Teiden varret kynttilöitä odottaa
Kunnes seuraksensa saavat surusidontaa
On mieli meren musta
Aatos vailla kadotusta kohoaa
Sadepilvet ovat tottuneita satamaan
Vie miestä tie, vie miestä
Vie viimeinkin viimeisiin liekkeihin
Niin miksi kutsutaan saattuetta
Jossa matkustaa
Yksi mies ja kuusi kantajaa
Katkoviivat tihenevät
Edessä elämän kevät odottaa
Kunnes kuusikorven päässä viimein katoaa
Jäljellä meri musta
Olkapäällään lohdutusta tarjoaa
Sadepilvet eivät väsy vielä satamaan
Vie miestä tie, vie miestä
Vie viimeinkin viimeisiin liekkeihin
Niin miksi kutsutaan saattuetta
Jossa matkustaa
Yksi mies ja kuusi kantajaa
Перевод песни Mies ja kuusi kantajaa
Звезды дополняют ночи,
Придорожные свечи ждут,
Пока их спутники не убьют печаль,
Разум моря черный,
Причина без проклятия взлетает.
Дождевые облака привыкли к гавани
Взять человека вниз по дороге, взять человека
Взять последний огонь, наконец.
Так что ты называешь конвоем?
Где путешествовать
Один человек и шесть истцов,
Обрезанные линии становятся все более частыми
Перед лицом жизни, Весна ждет,
Пока не исчезнет конец шести ушей,
Оставаясь Черным морем
На его плече, комфортные предложения
Дождевые облака еще не устали от гавани.
Возьми человека вниз по дороге, возьми человека,
Наконец, возьми последнее пламя.
Так что ты называешь конвоем?
Куда поехать
Одному мужчине и шести истцам?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы