Oh, what
Do you know of drowning
Of midnight wire?
I dunno what came over me
I come across a burnin' desire
Fidgeting through madness
Spill the guilt
And ditch the blame
Dyin'
While I’m livin'
Rich or dyin'
On the stage
Who’s that callin' from the
Midnight wire?
Who’s that fallin' from the
Midnight wire?
Who’s crawlin' from the
Burnt-out fire?
Save my soul
From the midnight wire
Oh, low
And riddled with need I feel the gain
Of crowded shootin' sky
While smoothin' the plain
To soothe my fire safe
Across the midnight wire
Oh, the low
The storms of night
May help
My soul
Who’s that callin' from the
Midnight wire?
Who’s that fallin' from the
Midnight wire?
(midno, midno)
Who’s crawlin' from the
Burnt-out fire?
Save my soul
From the midnight wire
Oh, it used to be
I’d shatter up
And splinter
Through the frame
I’d look
Into the middle of
A rose bouquet
Waitin', wantin'
Livin' for the moment of release
Found myself
Caught on fire
Tried to jump the midnight wire
Who’s that callin' from the
Midnight wire?
Who’s that fallin' from the
Midnight wire?
(midno, no, no)
Who’s crawlin' from the
Burnt-out fire?
Save my soul
From the midnight wire
(midno, no, no)
(Oh, no, no, no)
Wash of lies, let go
Spark of life, burnt out
How much long
I’ll endure
Grow and measure
Of my calling
New song and tune
are a waste
Leave you, rumble of my days
Oh, I’m afraid
So tired
Chained to fear
Not sure
Which one could
Make the cure
Oh, no
Cross the midnight wire
Rushin' up, rushin' up
Brushin' up, hushin' up
Pickin' up, mixin' up
Fixin' up, fixin' up
Duckin' the issue
Of the midnight wire
Who’s that callin' from the
Midnight wire?
Who’s that fallin' from the
Midnight wire?
Who’s crawlin' from the
Burnt-out fire?
Save my soul
From the midnight wire
Who’s that callin' from the
Midnight wire?
Who’s that fallin' from the
Midnight wire?
Who’s crawlin' from the
Burnt-out fire?
Save my soul
From the midnight wire
Перевод песни Midnight Wire
О, что?
Ты знаешь, как тонет
Полуночный провод?
Я не знаю, что на меня нашло.
Я наткнулся на жгучее желание,
Дергаясь через безумие,
Проливаю вину
И бросаю вину,
Умирая,
Пока я живу
Богатым или умираю
На сцене,
Кто это звонит из
Полуночного провода?
Кто это падает с
Полуночного провода?
Кто ползет от
Перегоревшего огня?
Спаси мою душу
От полуночного провода.
О, низкий
И изрешеченный нуждой, я чувствую, как набирает
Толпу, стреляя в небо,
В то время как сглаживая равнину,
Чтобы успокоить мой огонь, безопасный
По полуночному проводу.
О, низкие
Ночные бури
Могут помочь
Моей душе,
Кто это звонит по
Полуночному проводу?
Кто это падает с
Полуночного провода?
(мидно, мидно)
Кто ползет от
Перегоревшего огня?
Спаси мою душу
От полуночного провода.
О, раньше
Я разбивался
И раскалывался
По раме,
Я заглядывал
В середину
Букета роз,
Ожидая,
Желая жить в момент освобождения,
Обнаружил, что я
Загорелся,
Пытался перепрыгнуть полуночный провод,
Кто это звонит из
Полуночного провода?
Кто это падает с
Полуночного провода?
(мидно, нет, нет)
Кто ползет от
Перегоревшего огня?
Спаси мою душу
От полуночного провода (
мидно, нет, нет) (
О, нет, нет, нет)
Смыть ложь, отпусти.
Искра жизни, выжженная,
Как долго?
Я вытерплю
Рост и меру
Своего призвания,
Новая песня и мелодия-
пустая трата,
Оставь тебя, грохот моих дней.
О, боюсь,
Я так устала.
Прикован к страху.
Не уверен,
Какой из них сможет
Исцелить.
О, нет.
Пересечь полуночный провод,
Расхаживать, расхаживать, расчесывать
, тушить, поднимать, смешивать,
Чинить, чинить,
Прятаться от проблемы
Полуночного провода,
Кто это звонит из
Полуночного провода?
Кто это падает с
Полуночного провода?
Кто ползет от
Перегоревшего огня?
Спаси мою душу
От полуночного провода,
Кто это звонит от
Полуночного провода?
Кто это падает с
Полуночного провода?
Кто ползет от
Перегоревшего огня?
Спаси мою душу
От полуночного провода.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы