Insomma, guardalo
Quindi… io sono l’uomo tutto d’un pezzo
Mi ha fatto il discorsivo, mi ha fatto
Giuro… una stronza del genere
«Dobbiamo parlare», dice
Barista, un altro? Doppio?
Hahahahahah
Sono innamorato di una stronza (una stronza, capisci?)
Un millie di casetta, frate, tre pali di borsa
Mi sono innamorato di una stronza
Sfaso e non risponde, quando mi vede mi gonfia (ahi)
Sono innamorato di una stronza (una stronza maledetta)
Mia madre mi diceva: «Figlio, scappa via di corsa» (scappa via)
Mi sono innamorato di una stronza (no)
Come comportarmi non lo so (no)
Tornavo a casa, ahi, la notte scorsa (tesoro, sono a casa)
Pensavo mi aspettasse già incazzata sulla porta (e invece?)
Invece ha fatto come l’altra volta (ahi!)
C’era il mazzo appeso alla casella della posta
Sono innamorato di una stronza (che vita di merda)
Quindi visualizzi quando aspetti una risposta (ahahah)
E se vuole riesce a far la finta tonta (la finta tonta)
Non riesco a darle contro che lei ha già una scusa pronta (no)
Sono innamorato di una stronza
Ahi, mami, mi fa male il corazon
Mi ti chiamo e fai domande assurde
Baby, la risposta non la so (no)
Vuoi scopare? Baby, ho fame, cucinare
Lei risponde sempre: «Ora no» (no)
Un po' nervoso, un po' la fame
Ma la notte i crampi mi divorano
Sono innamorato di una stronza
È come essere vivo, ma per te tu non hai tempo
È solo che me lo sentivo, non la scampi un’altra volta
(Non la scampi) E lei non ti perdona più
Sono innamorato di una stronza (vaffanculo)
Un millie di casetta, frate, tre pali di borsa (barista)
Mi sono innamorato di una stronza (senza ghiaccio)
Sfaso e non risponde, quando mi vede mi gonfia
Sono innamorato di una stronza (che palle)
Mia madre mi diceva: «Figlio, scappa via di corsa» (scappa via)
Mi sono innamorato di una stronza (una stronza)
Come comportarmi non lo so (no)
Перевод песни Mi sono innamorato di una stronza
Посмотри на него.
Так что ... я цельный человек.
Он сделал мне речи, он сделал мне
Клянусь, такая стерва.
"Нам нужно поговорить", - говорит он
Бармен, еще один? Двойной?
Хахахахахахах
Я влюблен в стерву (стерву, понимаешь?)
Милли коттедж, монах, три ставки мешок
Я влюбился в стерву
Я нахожусь и не отвечает, когда он видит меня надувает меня (ахи)
Я влюблен в стерву (проклятую стерву)
Моя мать говорила мне: "сын, беги прочь" (убегай)
Я влюбился в стерву (нет)
Как себя вести я не знаю (нет)
Я возвращался домой, ой, прошлой ночью (дорогая, я дома)
Я думал, она уже ждет меня в дверях (а что?)
Вместо этого он сделал, как в прошлый раз (ой!)
На почтовом ящике висела колода
Я влюблен в стерву (какая дерьмовая жизнь)
Затем вы визуализируете, когда ждете ответа (ahahah)
И если он хочет, чтобы он мог притворяться глупым (the Fake tonta)
Я не могу дать ей против того, что у нее уже есть готовый предлог (нет)
Я влюблен в стерву
Ой, Мами, у меня болит Корасон
Я звоню тебе и задаю абсурдные вопросы
Детка, ответ я не знаю (нет)
Хочешь трахаться? Детка, я голоден, готовить
Она всегда отвечает: "Теперь нет" (нет)
Немного нервный, немного голодный
Но ночью судороги пожирают меня
Я влюблен в стерву
Это как быть живым, но для вас у вас нет времени
Просто я это чувствовал, не оставляй ее в другой раз.
И она больше не простит тебя.
Я влюблен в стерву (пошел ты)
Милли коттедж, монах, три ставки мешок (бармен)
Я влюбился в стерву (без льда)
Он не отвечает, когда видит меня, он надувает меня
Я влюблен в стерву (что яйца)
Моя мать говорила мне: "сын, беги прочь" (убегай)
Я влюбился в стерву (стерву)
Как себя вести я не знаю (нет)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы