Eram os dois da mesma aldeia
Mesma rua, mesmo lado
Mesmo jeito de criança
Mesmo olhar envergonhado
Havia até quem dizia
Que eram uma só pessoa
Pois só se separavam
À noite quando chegavam
À rua onde moravam
Mas o tempo foi passando
Com ele o jeito de criança
E aquela uma só pessoa
Já era quase só lembrança
Ele esperava por ela
Mas ela tinha outros planos
Tinha encontrado o amor
Amor que ele conhecia
Há tantos, tantos anos
Foi da janela do quarto
Que a viu sair para o casamento
Chorou como se estivesse
No altar naquele momento
E foi dizendo bem baixinho
Que prometia ser fiel
E ali naquele momento
Sentiu o toque dela
E no dedo o anel
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Preferiu viver sozinho
Para se ela quisesse voltar
Mesmo quando bem velhinho
Não se cansou de esperar
Sabia que ela estava longe
Mas não deixou de acreditar
Que um dia ela viveria
Na mesma aldeia, mesma rua, mesmo lado
Mesmo lar
Перевод песни Mesma Rua Mesmo Lado
Были оба в той же деревне
Той же улице, той же стороны
Так же, как ребенок
Даже стыдно смотреть
Были даже те, кто говорил
Что было, только человек
Как только они отделяли
Вечером, когда приходили
На улице, где они жили
Но время шло,
С ним, как ребенок
И то только один человек
Было уже почти только сувенир
Он ждал ее
Но она были другие планы
Нашел любовь
Любовь, которую он знал
Есть так много, много лет
Был из окна номера
Что увидел выход, для свадьбы
Плакал, как будто
В алтаре в тот момент
И говорил очень тихо
Который обещал быть верным
И там в тот момент
Он чувствовал прикосновение ее
И на пальце кольцо
Ах-ах-ах
Ах-ах-ах
Ах-ах-ах
Ах-ах
Ах-ах-ах
Ах-ах-ах
Предпочитал жить в одиночку
Для, хочет ли она вернуться
Даже тогда, когда хорошо уверен
Не устал ждать
Знал, что она была далеко
Но не перестал верить
Что в один прекрасный день она будет жить
В той же деревне, на той же улице, той же стороны
Даже дома
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы