At night, this mindless army, ranks unbroken by dissent
Is moved into action and their pace does not relent
In step, with great precision, these dancers of the night
Advance against the darkness — how implacable their might!
Eyes undulled by moon, their arms and legs akimbo
They walk and live, hoping soon to surface from this limbo
Their minds, anticipating the dawn of the day
Shall never know what’s waiting mere insight away
— too far, too soon
Senses dimmed in semi-sentience, only wheeling through this plane
Only seeing fragmented images, prematurely curtailed by the brain
But breathing, living, knowing in some measure at least
The soul which roots the matter of both Beauty and the Beast
From what tooth or claw does murder spring
From what flesh and blood does passion?
Both cut through the air with the pendulum’s swing
In deadly but delicate fashion
And every range of feeling is there in the dream
And every logic’s reeling in the force of the scream;
The senses sting
And though I may be dreaming and reality stalls
I only know the meaning of sight and that’s all
And that’s nothing
The columns of the night advance
Infectiously, their cryptic dance
Gathers converts to the fold —
In time the whole raw world will pace these same steps
On into the same bitter end
Somnolent muster — now the dancing dead
Forsake the shelter of their secure beds
Awaken to a slumber whose depths they dread
As if the ground they tread would give way
Beneath the solemn weight of their conception
I’d search the hidden corners of all this world
Make reason of the sensory whorl
If I only had time
But soon the dream is ended
Tonight, before you lay down to the sweetness of your sleep
Do you question your surrender to the drop from Lover’s Leap
Or does the anaesthetic darkness take hold on its very own?
Does your body rise in service with not one dissenting groan?
These waking dreams of life and death
In the mirror are twisted and buckled;
Lashes flicker, a catch of breath
Skin whitening at the knuckles
The army of sleepwalkers shake their limbs and are loose
And though I am a talker, I can phrase no excuse
Not to rise again
In the chorus of the night-time I belong
And I, like you, must dance to that moonlight song
And in the end I, too, must pay the cost of this life
If all is lost none is known
And how could we lose what we’ve never owned?
Oh, I’d search out every knowledge that I could find
Unravel all the mysteries of mind
If I only had time
If I only had time
But soon my time is ended
Перевод песни Medley (Parts Of 'A Plague Of Lighthouse Keepers' And 'The Sleepwalkers')
Ночью эта безмозглая армия, не сломленная инакомыслием,
Движется в действие, и их темп не ослабевает,
С большой точностью эти танцоры ночи
Продвигаются против тьмы - как непримирима их мощь!
Глаза, не опущенные Луной, их руки и ноги, Акимбо,
Они ходят и живут, надеясь, что скоро вылезут из этого
Подвеса, их разум, предвкушая рассвет дня,
Никогда не узнает, что ждет простого понимания -
слишком далеко, слишком рано —
Чувства затуманились в полусознании, только проносясь по этой плоскости, только видя фрагментарные образы, преждевременно свернутые мозгом, но дышащие, живые, знающие в какой-то мере, по крайней мере, душу, которая укореняет материю красоты и Зверя, из какого зуба или когтя исходит убийство, из какой плоти и крови происходит страсть?
Оба рассекают воздух качанием маятника
Смертоносным, но тонким способом,
И каждый диапазон чувств есть во сне,
И каждая логика наматывает силу крика;
Чувства жалят.
И хотя, возможно, я сплю, и реальность застыла.
Я знаю только смысл зрения, и это все,
И это ничего.
Колонны ночи наступают
Заразительно, их загадочный танец
Собирает новообращенных в складку-
Во времени весь сырой мир будет шагать этими же шагами
В один и тот же горький конец.
Сомнолентность - теперь танцующие мертвецы.
Покиньте укрытие их защищенных постелей,
Пробудитесь до сна, глубины которого они боятся,
Словно земля, по которой они ступают, уступит
Место под торжественной тяжестью их зачатия,
Я бы обыскал скрытые уголки всего этого мира,
Объяснил бы чувственный вихрь.
Если бы у меня было время,
Но скоро сон закончился
Бы сегодня, прежде чем ты ложишься на сладость своего сна.
Ты сомневаешься в своей капитуляции перед каплей от прыжка любовника
Или обезболивающая тьма удерживается сама по себе?
Твое тело встает на службу с нескончаемым стоном?
Эти бодрствующие сны о жизни и смерти
В зеркале скручены и пристегнуты;
Ресницы мерцают, отдышка.
Забеливая кожу костяшками пальцев, армия лунатиков трясет своими конечностями и свободна, и хотя я болтун, я не могу найти оправдания, чтобы не подняться снова в припеве ночи, я принадлежу, и я, как и ты, должен танцевать под эту лунную песню, и в конце концов я тоже должен заплатить за эту жизнь.
Если все потеряно, никто не известен,
И как мы можем потерять то, что у нас никогда не было?
О, я бы искал каждое знание, которое смог бы найти,
Разгадал бы все тайны разума.
Если бы у меня было время ...
Если бы у меня было время,
Но скоро мое время закончилось.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы