Eu gosto quando alvorece
Porque parece que está anoitecendo
E gosto quando anoitece que só vendo
Porque penso que alvorece
E então parece que eu pude
Mais uma vez, outra noite
Reviver a juventude
Todo boêmio é feliz
Porque quanto mais triste
Mais se ilude
Esse é o segredo de quem
Como eu, vive na boemia:
Colocar no mesmo barco
Realidade e poesia
Rindo da própria agonia
Vivendo em paz ou sem paz
Pra mim tanto faz
Se é noite ou se é dia
Перевод песни Me Dá a Penúltima
Мне нравится, когда alvorece
Потому что кажется, что вечер
И мне нравится, когда в сумерках падает, что только увидев
Потому что я думаю, что alvorece
И тогда кажется, что я мог
Еще раз, еще одна ночь
Пережить молодость
Все богемный счастлив
Потому что, чем больше грустно
Больше заблуждается
Это и есть секрет тех, кто
Как и я, живет в чехии:
Положить в одной лодке
Реальность и литература
Посмеиваясь над собственной агонии
Живем в мир без мира
Меня так делает
Если это ночь или, если это день
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы