Maybe you’ve heard, your ole buddy’s gone crazy
Searching for words, too deep, sweet reason and rhyme
Living alone, more and more and he’s prone to be lazy
Turning to stone, blasted and blind
Don’t turn away there, hey, goddamn you, he was your brother
Turn on your father, sister, mother, brother
He was your friend
Don’t you condemn him, leave it to strangers
You ought to know him, give him a hand, if you can
But at least for jesus christ’s sake, understand him
Maybe you’ve heard that they say that the lady’s been changing
Day after day, more than her mind
Learning to play, where the part has her turning to strangers
Going too far, line after line
Don’t turn away there — hey — goddamn you, you used to love her
Turn on your father, sister, mother, mister
She was your friend
Don’t you condemn her, leave it to strangers
You ought to know her, give her a hand, if you can
But at least for Jesus Christ’s sake, understand her
Перевод песни Maybe You Heard
Может быть, ты слышал, что твой Оле-приятель сошел с ума
В поисках слов, слишком глубоких, сладких причин и рифмы,
Живущий в одиночестве, все больше и больше, и он склонен лениться,
Превращаясь в камень, взорванный и слепой.
Не отворачивайся, Эй, черт возьми, он был твоим братом.
Включи своего отца, сестру, мать, брата.
Он был твоим другом.
Не осуждай его, оставь его незнакомцам,
Ты должен знать его, протяни ему руку, если можешь,
Но, по крайней мере, ради Иисуса Христа, пойми его.
Может быть, ты слышал, что говорят, что леди меняется.
День за днем, больше, чем ее разум
Учится играть, где роль заставляет ее обращаться к незнакомцам,
Заходящим слишком далеко, линия за строкой.
Не отворачивайся, черт побери, ты любил ее.
Повернись к своему отцу, сестре, матери, мистеру.
Она была твоей подругой.
Не осуждай ее, оставь ее незнакомцам,
Ты должен знать ее, протяни ей руку, если можешь,
Но, по крайней мере, ради Иисуса Христа, пойми ее.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы