One of these days, I figure I might catch a clue
One of these days, I guess I might win a Nobel
One of these days, I’ll take out the trash and feed the cat
One of these days, I’ll know what to do about you
Today doesn’t seem like it’s going to be one of those days
Today doesn’t seem like it’s going to be one of those days
One of these days, the good guys might really win
One of these days, my brain will start up again
One of these days, the sky will be green, not blue
One of these days, I’ll know what to do about you
Today doesn’t seem like it’s going to be one of those days
Today doesn’t seem like it’s going to be one of those days
One of these days, I’ll do what has to be done
One of these days, I’ll play the hand I’ve been dealt
One of these days, I know that I’ll burst into flames
One of these days, I’ll know what to do about you
Today doesn’t seem like it’s going to be one of those days
Today doesn’t seem like it’s going to be one of those days
Перевод песни Maybe Next Week
В один из этих дней, я думаю, я мог бы поймать ключ.
В один из этих дней, думаю, я смогу выиграть Нобелевскую премию.
В один из этих дней я выну мусор и покормлю кошку.
Однажды я узнаю, что с тобой делать.
Сегодня не кажется, что это будет один из тех дней.
Сегодня не кажется, что это будет один из тех дней,
Один из этих дней, хорошие парни могут действительно выиграть
Один из этих дней, мой мозг начнет снова,
В один из этих дней небо будет зеленым, а не синим.
Однажды я узнаю, что с тобой делать.
Сегодня не кажется, что это будет один из тех дней.
Сегодня не кажется, что это будет один из тех дней,
Один из этих дней, я сделаю то, что должно быть сделано.
В один из этих дней я сыграю руку, с которой мне пришлось иметь дело.
В один из этих дней я знаю, что вспыхну пламенем.
Однажды я узнаю, что с тобой делать.
Сегодня не кажется, что это будет один из тех дней.
Сегодня не кажется, что это будет один из тех дней.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы