So did we ever want the same things?
You want a love you could live without
Maybe after all we’re on different wavelengths
Something’s just eluding me, somehow
But to have an opinion
Is fraught with danger
Could you ever believe
There’s no hidden agenda with me?
Applying the brakes may well protect you;
Boundaries in place will keep a heart safe
But I think love should come with madness
That there is no road you should not take
Surviving isn’t everything:
I’d rather drown than not dive in
But what does it matter what I think?
Why should I have to understand?
What gives me the right to judge you?
And what do I know anyway
Didn’t you always say I don’t live in the real world?
Перевод песни Maybe After All
Мы когда-нибудь хотели одного и того же?
Ты хочешь любви, без которой мог бы жить.
Может быть, в конце концов, мы на разных длинах волн,
Что-то просто ускользает от меня,
Но иметь мнение
Чревато опасностью.
Можешь ли ты когда-нибудь поверить?
Со мной нет никаких тайных планов?
Применение тормозов вполне может защитить тебя;
Границы на месте сохранят сердце в безопасности,
Но я думаю, что любовь должна прийти с безумием,
Что нет дороги, по которой ты не должен
Выживать, это не все:
Я лучше утону, чем не ныряю,
Но что важно, что я думаю?
Почему я должен понимать?
Что дает мне право судить тебя?
И что я вообще знаю?
Разве ты не говорила, что я не живу в реальном мире?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы