Buenos Aires
Primero de mayo de 1904
Ya se acercan con las columnas anarquistas
Vienen con sus banderas rojas y negras
El León está escondido en el callejón
Y sabe bien lo que le va a pasar
Entonces saca su revólver
Y va a disparar
La policía lo rodea sin tregua
Lo buscan por ajuste de cuentas
Y es el sargento que sin vacilar
Abre fuego y le da
El León está escondido en el callejón
Y sabe bien lo que le va a pasar
Entonces saca su revólver
Y va a disparar
La policía lo rodea sin tregua
Lo buscan por ajuste de cuentas
Y es el sargento que sin vacilar
Abre fuego y le da
Lo curioso es que antes de morir
El León Santillán pronunció palabras
Ante los oficiales
Que desconcertados miraban
Y les dijo:
«Queridos enemigos de siempre
Dejo este mundo de dolor
Nunca se olviden
Que el llanto de la gente
Va hacia el mar»
(Van al mar, van al mar) Lo dijo el León
(Van al mar) Llanto y dolor, sufrimiento de un pueblo
Se ahoga y se hunde en el mar
(Van al mar, van al mar) Llanto y dolor, sufrimiento de un pueblo
Se ahoga y se hunde en el mar
(Lo dijo el León) Manuel Santillán, yeah
(Lo dijo el León) Viejo peleador de San Telmo
(Lo dijo el León) Manuel Santillán, el León
(Lo dijo el León)
Los oficiales que vieron morir a Santillán
Abandonaron la institución
Nunca más se supo de ellos
Del caso, no se habló más
Sin embargo, por el viejo San Telmo
En un sucio bodegón
Dicen que un borracho
Murmuró llorando las palabras
Que eran del León
Y ¿cuáles eran, Manuel?
(Van al mar) El León, Manuel
(Van al mar) Llanto, dolor, sufrimiento
De un pueblo se ahoga en el mar
(Van al mar, van al mar) Llanto y dolor
Sufrimiento de un pueblo
Se ahoga y se hunde en el mar
(Van al mar) El León, Manuel
(Van al mar) Llanto, dolor, sufrimiento
De un pueblo se ahoga en el mar
(Van al mar, van al mar)
Llanto, dolor, sufrimiento
De un pueblo se ahoga en el mar
(Van al mar) ¿Dónde van, Manuel?
(Van al mar, van al mar) Llanto y dolor sufrimiento de un pueblo
Se ahoga y se hunde en el mar
(Van al mar, van al mar)
Y se va el León Santillán
Перевод песни Manuel Santillán, El León (En Vivo)
Буэнос-Айрес
Первомай 1904 г.
Уже приближаются колонны анархистов.
Они приходят со своими красными и черными флагами
Лев прячется в переулке.
И он хорошо знает, что с ним произойдет.
Затем достает револьвер.
И он будет стрелять.
Полиция окружает его без перемирия
Они ищут его для расплаты
И это сержант, который не колеблясь
Открывает огонь и дает
Лев прячется в переулке.
И он хорошо знает, что с ним произойдет.
Затем достает револьвер.
И он будет стрелять.
Полиция окружает его без перемирия
Они ищут его для расплаты
И это сержант, который не колеблясь
Открывает огонь и дает
Самое смешное, что перед смертью
Лев Сантильян произнес слова:
Перед офицерами
Которые озадаченно смотрели
И сказал им::
"Дорогие вечные враги
Я покидаю этот мир боли.
Никогда не забывайте
Что плач людей
Он идет к морю.»
(Они идут к морю, они идут к морю) сказал Лев
(Они идут к морю) плач и боль, страдания народа
Он тонет и тонет в море.
(Они идут к морю, они идут к морю) плач и боль, страдания народа
Он тонет и тонет в море.
Мануэль Сантильян, да
(Так сказал Лев) старый боец Сан-Тельмо
Мануэль Сантильян, Лев
(Так сказал Лев)
Офицеры, которые видели смерть Сантильяна
Они покинули институт
О них больше никогда не было слышно
О деле больше речи не было.
Тем не менее, Старый Сан-Тельмо
В грязном натюрморте
Говорят, что пьяный
Он пробормотал, плача слова.
Что они были от Льва
И что это было, Мануэль?
(Они идут к морю) Лев, Мануэль
(Они идут к морю) плач, боль, страдание
Из деревни тонет в море
(Они идут к морю, они идут к морю) плач и боль
Страдания народа
Он тонет и тонет в море.
(Они идут к морю) Лев, Мануэль
(Они идут к морю) плач, боль, страдание
Из деревни тонет в море
(Они идут к морю, они идут к морю. )
Плач, боль, страдание
Из деревни тонет в море
Куда вы идете, Мануэль?
(Они идут к морю, они идут к морю) плач и боль страдания народа
Он тонет и тонет в море.
(Они идут к морю, они идут к морю. )
И Лев Сантильян уходит.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы