ای چراغ هر بهانه
از تو روشن از تو روشن
ای که حرف های قشنگت
من و آشتی داده با من
من و گنجشک های خونه
دیدنت عادتمونه
به هوای دیدن تو
پر می گیریم از تو لونه
باز میایم که مثل هر روز
برامون دونه بپاشی
منو گنجشکا میمیریم
تو اگه خونه نباشی
همیشه اسم تو بوده
اول و آخر حرفام
بس که اسم تو رو خوندم
بوی تو داره نفس هام
عطر حرفای قشنگت
عطر یک صحرا شقایق
تو همون شرمی که از اون
سرخه گونه های عاشق
شعر من رنگ چشاته
رنگ پاک بی ریایی
بهترین رنگی که دیدم
رنگ زرد کهربا
Перевод песни Man-O Gonjeshk-Hayeh Khouneh
Свет
Оправданий тебе не нужен.
Твои прекрасные слова ...
МИР со мной.
Я и воробьи дома.
Это привычка видеть тебя.
Воздух, чтобы увидеть тебя.
Их полно в логове.
Мы вернемся, как и каждый день.
Брось нам одну.
Воробей, и я умру.
Если тебя нет дома,
Это всегда было твое имя.
Первое и последнее слова.
Мне надоело читать твое имя.
Пахнет, как ты.мое дыхание.
Твои сладкие слова.
Духи изолированной пустыни.
Ты позор для нее.
Сладкие щеки любви.
Мое стихотворение-цвет твоих глаз.
Ясный цвет невинности-
Лучшее, что я видел.
Желтый янтарь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы