Soy del bazar de un gran modisto famoso en Paris,
La maniquí que viene a España hermoso país.
Con mi elegancia propagar las novedades del bazar,
Y yo voy con los madrileños a fli-te-ar.
Maniquí, maniquí, veleta, coqueta nací.
Maniquí, hay… maniquí, soy fría muy de aquí.
Dicen que soy una muñeca de igual condición que un maniquí de blanca cera,
de mimbre o cartón.
Porque fingiendo gran amor con un acento embriagador.
Y yo voy como las abejas, de flor en flor.
Maniquí, maniquí, veleta, coqueta nací.
Maniquí, hay… maniquí, soy fría muy de aquí.
Coqueta si… muy coqueta.
Maniquí, hay… maniquí, soy fría muy de aquí.
Перевод песни Maniquí Parisién
Я с базара известного кутюрье в Париже.,
Манекен, который приезжает в Испанию красивая страна.
С моей элегантностью распространять новинки базара,
А я еду с мадридцами в Фли-те-АР.
Манекен, манекен, флюгер, кокетка.
Манекен, есть ... манекен, я очень холодная отсюда.
Они говорят, что я кукла такого же состояния, как манекен из белого воска.,
из ротанга или картона.
Потому что я притворяюсь большой любовью с пьянящим акцентом.
А я хожу, как пчелы, от цветка к цветку.
Манекен, манекен, флюгер, кокетка.
Манекен, есть ... манекен, я очень холодная отсюда.
Кокетливо ... очень кокетливо.
Манекен, есть ... манекен, я очень холодная отсюда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы