Dont talk to me about money
dont talk to be about fame
dont tell be about your lyrics
coz your songs are all the same
theres 11 on the guest list probably more by far
photographers and magazines and stacks of A&R
like i said about the guest list
well forget abot the birds
they dont need names and tickets for the ones in denim skirts
you highlight for the weekend
unless your on the team
brand new tops
and bottoms drop
no knickers underneath
but theres one thing that you’ll never understand
oh theres one thing that you gotta understand
Man i hate your band
Man i hate your band
Man i hate your band
Man i hate your band
well were going down to london
were gonna sign a deal
we know a guy in camdom
who says that were unreal
and while we are in london
well stop and see the queen
you known we’ll all have nighthoods by the time were 23
well your coming home nobody
the same as when you went
you didnt get your deal on
your moneys all been spent
i could of told you long ago
but you’d never understand
no bollocks to be hero’d
Man i cant stand your band
theres one thing that you’ll never understand
oh theres one thing that you gotta understand
Man i hate your band
Man i hate your band
Man i hate your band
Man i hate your band
i’ve seen your band
i hate your band
i’ve seen your band
i hate your band
i’ve seen your band
i hate your band
i’ve seen your band
i hate your band
i’ve seen your band
i hate your band
i hate your band
Перевод песни Man I Hate Your Band
Не говори со мной о деньгах,
не говори о славе,
не говори о своих песнях,
потому что твои песни все те же.
theres 11 в списке гостей, вероятно, больше.
фотографы и журналы и стопки A & R,
как я уже говорил о списке гостей,
хорошо забудь о птицах,
им не нужны имена и билеты для тех, кто в джинсовых юбках,
которые ты выделяешь на выходные,
если только ты не в команде,
новые вершины
и низы.
внизу нет трусиков,
но есть одна вещь, которую ты никогда не поймешь.
о, Есть одна вещь, которую ты должен понять.
Чувак, я ненавижу твою группу.
Чувак, я ненавижу твою группу.
Чувак, я ненавижу твою группу.
Чувак, я ненавижу твою группу.
что ж, собирались в Лондон,
собирались заключить сделку,
мы знаем парня в камдом.
кто сказал, что это было нереально?
и пока мы в Лондоне,
остановись и увидимся с королевой.
ты знал, что у нас будет ночная жизнь, когда нам будет 23.
что ж, твое возвращение домой уже никого
не сравнится с тем, когда ты ушел,
ты не заключил сделку.
все твои деньги были потрачены,
я мог бы сказать тебе давным-давно,
но ты никогда
не поймешь, каково быть героем.
Чувак, я не могу вынести твою группу,
есть одна вещь, которую ты никогда не поймешь.
о, Есть одна вещь, которую ты должен понять.
Чувак, я ненавижу твою группу.
Чувак, я ненавижу твою группу.
Чувак, я ненавижу твою группу.
Чувак, я ненавижу твою группу.
я видел твою группу,
я ненавижу твою группу.
я видел твою группу,
я ненавижу твою группу.
я видел твою группу,
я ненавижу твою группу.
я видел твою группу,
я ненавижу твою группу.
я видел твою группу,
я ненавижу твою группу,
я ненавижу твою группу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы