The man at the gate
Seems to be waiting
For someone or something
To enter the scene
The man at the gate
Appears in the distance
To prove his existence
In 1913
With the man at the gate
There is no way of knowing
If he’s coming or going
He’s caught in between
The man at the gate
It appears at a distance
Could use some assistance
In 1913
His silhouette has been captured unknowingly
Trapped in a postcard for all eternity
This photograph from the turn of the century
Snapped by a photog at a moment in history
The man at the gate
Stands like a statue
Not somebody that you
Would notice it seems
The man at the gate
He was living and well once
At Trinity Bellwoods
In 1913
Перевод песни Man at the Gate (1913)
Человек у ворот,
Кажется,
Ждет кого-то или чего-то,
Чтобы войти на сцену,
Человек у ворот
Появляется вдалеке,
Чтобы доказать свое существование
В 1913
Году, когда человек у ворот,
Невозможно узнать,
Идет он или нет.
Он застрял между
Человеком у ворот.
Кажется, на расстоянии
Можно было бы использовать какую-то помощь
В 1913
Его силуэт был захвачен неосознанно
В ловушке открытки на всю вечность.
Эта фотография начала века,
Снятая фотогигом, в какой-то момент истории
Человек у ворот
Стоит как статуя,
А не кто-то, кого ты
Заметишь, кажется.
Человек у ворот.
Он жил и был здоров однажды
В Тринити Беллвудс
В 1913 году.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы