At the edge of the world sits a man on a stone of greed
With a darkened frown and a wish for gold
If it werent for the bird with the human tongue in the copper cage
Quite surely he’d have died quite long ago
The man at the edge of the world
And laughing, we will go, to the man at the edge of the world
And one day perched high above his stone sat this lonely man with an empty cage
And the man fell ill and died alone for his only heart had flown away with the
wind
Перевод песни Man at the Edge of the World
На краю света сидит человек на камне жадности
С потемневшим хмурым взглядом и желанием золота.
Если бы это было для птицы с человеческим языком в медной клетке, он бы, конечно, умер довольно давно, человек на краю света и смеялся, мы пойдем к человеку на краю мира, и однажды, сидя высоко над его камнем, сидел бы этот одинокий человек с пустой клеткой, и человек заболел и умер в одиночестве, потому что его единственное сердце улетело вместе с ним.
ветер ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы