Mama Fatuma
From the port of Mombasa
In the village of Mtwapa
She’s a voodoo bride, yes
Skilled against the witchcraft
With the African juju
Mama fatuma
Asante sana
Mwana kito kona kito kowana
Mwana kito kona kito kowana
Simba lion brave wana ya huru
Simba lion brave wana ya huru
(Konama se) Mwana kito kona kito kowana
(Se) Mwana kito koname kito kowana
(Mi se) Mwana kito kona kito kowana
(Mi se) Mama Fatuma yabuta tamena de tu
Obomushu sokumbe ayelewa
En sambe monele yebena ayelewa
Obomushu sokumbe ayelewa
En sambe monele yebena ayelewa
Mama Fatuma
She’s a juju mother
Criss-crossed the country
With the voodoo in the air
At Zumalinde
To the Masaylano
Mombasa Nairobi
Mama Fatuma under way, so
Karibu Mombasa
Asante Mtwapa
Mama Fatuma
She’s a voodoo bride
Nakuru Samburu
Nandibibi cried for you
Nakuru Samburu
Nandi Bibise, ayo
Nakuru Samburu
Nakuru
Nakuru Samburu
Bibi ango se
Obomushu sokumbe ayelewa
En sambe monele yebena ayelewa
Obomushu sokumbe ayelewa
En sambe monele yebena ayelewa
(Mi se) Mwana kito kona kito kowana
(Mi se) Mwana kito kona kito kowana
(Mi se) Simba lion fire wana ya huru
(Mi se) Mama Fatuma yabuta tamena de tu
Obomushu sokumbe ayelewa (Mwana kito kona kito kowana)
En sambe monele yebena ayelewa (Mama Fatuma, Mama Fatuma, ya)
Obomushu sokumbe ayelewa (Mwana kito kona kito kowana)
En sambe monele yebena ayelewa (Mama Fatuma, Mama Fatuma, ya)
Obomushu sokumbe ayelewa (Mwana kito kona kito kowana)
En sambe monele yebena ayelewa (Mama Fatuma, Mama Fatuma, ya)
Перевод песни Mamah Fatuma
Мама фатума
Из порта Момбаса
В деревне Мтвапа.
Она-невеста вуду, да,
Искусная в борьбе с колдовством
С африканской Джуджу,
Мама фатума.
Большое спасибо!
Сын, драгоценный камень, угол, драгоценный камень, пуля, сражайся
С сыном, драгоценный камень, угол, драгоценный камень, пуля, сражайся,
Лев, Лев, храбрые сыновья свободного
Льва, храбрые сыновья свободного Льва.
(Угол сказал se) сын jewel углу jewel slug fight (
Se) сын шедевр углу сказать шедевр slug fight (
Mi se) сын jewel углу jewel slug fight (
Mi se) мать фатума автобус принести, чтобы укротить чувствовал de только
Обомушу, сокумбе, параграф сохранен,
Самба, монале, йебей, параграф сохранен,
Обомушу, сокумбе, параграф сохранен,
Самба, монале, йебей, параграф сохранен.
Мама Фатума!
Она-мать Джуджу,
Пересекающая страну
С вуду в воздухе
В Зумалинде,
В Масайлано
Момбаса в Найроби,
Мама фатума в пути, так что ...
Рядом С Момбасой.
Спасибо, Мтвапа,
Мама Фатума.
Она-невеста вуду,
Накуру Самбуру
Нандибибиби, которая тебя критикует.
Накуру Самбуру
Нанди, миссис Уильямс, Эйо.
Накуру Самбуру
Накуру
Накуру Самбуру
Невеста ангора се
Обомушу сокумбе параграф спасен
Самба монале йебей параграф спасен
Обомушу сокумбе параграф спасен
Самба монале йебей параграф спасен
(Mi se) сын, драгоценный камень, угол, драгоценный камень, пуля, бой (
Mi se) сын, драгоценный камень, угол, драгоценный камень, пуля, бой (
Mi se) Лев, огонь Льва, свободный (
Mi se), автобус матери Фатумы, чтобы укротить только войлок.
Обомушу sokumbe абзац спасен (сын jewel угол jewel slug бой) Ан Самба monale yebei абзац спасен (мама фатума, мама фатума) Обомушу sokumbe абзац спасен (сын jewel угол jewel slug бой) Ан Самба monale yebei абзац спасен (мама фатума, мама фатума) Обомушу sokumbe абзац спасен (сын jewel угол jewel slug бой) Ан Самба monale yebei абзац спасен (мама фатума, мама фатума)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы