Μακριά μακριά
σε πήρε ο κόσμος μακριά
μακριά μακριά
και δεν το χωράει η καρδιά.
Τόσα χρόνια που 'χεις λείψει
έγινε χαρά και θλίψη
σε θυμάμαι πώς γελούσες
και με πιάνω να γελώ.
Έτσι είναι φως μου η μνήμη
σαν το βότσαλο στη λίμνη
τα βαριά στον πάτο αφήνει
και το γλέντι στον αφρό.
Μακριά μακριά
σε πήρε ο κόσμος μακριά
μακριά μακριά
και δεν το χωράει η καρδιά.
Πήγα κι έπιασα ένα σπίτι
με βεράντα τον πλανήτη
να σε βλέπω μεσ' στα αστέρια
σαν κομήτη που περνά.
Το κορμί σου έχει αφήσει
μόνο μια τροχιά στη φύση
μα πώς θες αν δε σ' αγγίζω
να σε ρίχνω στην καρδιά.
Μακριά μακριά
σε πήρε ο κόσμος μακριά
μακριά μακριά
και δεν το χωράει η καρδιά.
Τόσα χρόνια που 'χεις λείψει μακριά
ως κι ονόματα αλλάξαν οι δρόμοι
πόσο μάλλον οι αγάπες κορμιά
πόσο μάλλον οι καρδιές αγκαλιά.
Πήγα κι έπιασα ένα βράχο
αναμνήσεις να σου γράφω
μα από σένα μου 'χουν μείνει
λουλουδάκια στο χαρτί.
Перевод песни Makria Makria (Kalby Ekhtarak)
Далеко
он взял тебя мир далеко
далеко
и не вмещает сердце.
Все эти годы, которые я скучал по тебе
было радость и печаль
помню, как смеялись
и я ловлю, чтобы смеюсь.
Так свет моя память
как камушек в озеро
тяжелые на дне оставляет
а веселье в пене.
Далеко
он взял тебя мир далеко
далеко
и не вмещает сердце.
Я поймал дом
с террасой планете
смотреть загляните на звезды
как кометы, который проходит.
Твое тело оставил
только траекторию в природе
но как ты хочешь, если я тебя не трогаю
в стреляю в сердце.
Далеко
он взял тебя мир далеко
далеко
и не вмещает сердце.
Все эти годы, которые я скучал по тебе далеко
как и имена улицы изменилось
не говоря уже о любви телами
как, наверное, наши сердца объятия.
Я тоже поймал камень
воспоминания я пишу
но от тебя мне у них остаться
цветочек на бумаге.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы