«I heard you’re rather famous on Earth.»
— «Well, I’d say, my fame has reached the stars!»
— «Then let me give you a bit of advice. Here among the stars it is better not
to be quite so cocky.»
Paralyzing, elixir of contempt
Overriding sobriety’s attempt
A narcissism we so eagerly embrace
Smile as we assemble the machines of our disgrace
«The people surrendered their liberties and threw away their human dignity.»
Submission without a fight
Corrosion, mind parasite
Metastasizing in such a willing host
The real disease has been misdiagnosed
Dehumanizing and difficult to face
We’ve built our own destruction, the machines of our disgrace
«The people surrendered their liberties and threw away their human dignity.»
Submission without a fight
Corrosion, mind parasite
Parasite
«You arrive here at a critical moment.»
«Galaxy M12, year 2116»
«You arrive here at a critical moment.»
«Galaxy M12, year 2116»
«I heard you’re rather famous on Earth.»
— «Well, I’d say, my fame has reached the stars!»
— «Then let me give you a bit of advice. Here among the stars it is better not
to be quite so cocky.»
Submission without a fight
Corrosion, mind parasite
Mind parasite
«Government of the people, by the people, for the people»
«Government of the people, by the people, for the people»
Submission without a fight («by the people, for the people»)
Corrosion, mind parasite («by the people, for the people»)
«Shall not perish from the Earth»
«They gave up their lives to individual human beings»
Submission, corrosion, mind parasite
«Let me give you a bit of advice.»
Перевод песни Machines of Our Disgrace
"Я слышал, ты довольно знаменит на Земле" -
" ну, я бы сказал, моя слава достигла звезд!»
- "Тогда позволь мне дать тебе небольшой совет. здесь, среди звезд, лучше не
быть таким дерзким".
Парализующий эликсир презрения,
Превалирующий над попыткой трезвости,
Нарциссизм, мы так страстно обнимаем
Улыбку, собирая машины нашего позора —
"Люди отдали свои свободы и отбросили свое человеческое достоинство».
Подчинение без боя.
Коррозия, паразит разума,
Метастазирование в таком желанном хозяине,
Настоящая болезнь была
Ошибочна, Дегуманизирующая и трудно встречающаяся.
Мы построили собственное разрушение, машины нашего позора.
"Люди отдали свои свободы и отбросили свое человеческое достоинство».
Подчинение без боя.
Коррозия, паразит разума.
Паразит ...
» Ты приходишь сюда в критический момент. « "
галактика M12, год 2116»
» Ты приходишь сюда в критический момент. « "
галактика M12, год 2116»
"Я слышал, ты довольно знаменит на Земле" -
" ну, я бы сказал, моя слава достигла звезд!»
- "Тогда позволь мне дать тебе небольшой совет. здесь, среди звезд, лучше не
быть таким дерзким".
Покорность без боя.
Коррозия, паразит разума, паразит разума,» правительство народа, людьми, для народа«,» правительство народа, для народа«, подчинение без борьбы (»людьми, для людей"), коррозия, паразит разума («людьми, для людей") "не должны погибнуть с Земли", "они отдали свои жизни отдельным людям"»
Подчинение, коррозия, паразит разума.
"Позволь мне дать тебе небольшой совет"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы