[I was in deep. It’s like The King of Hearts — the movie where all the «crazy»
people trickle out of the asylum
And take over a tiny town in France. «Crazy» was our new «normal.
«But sanity is overrated
That was one of mom’s favorite movies. Second only to «The Red Shoes"]
My misery doesn’t like company, I can do this by myself
I can ride the under-tow, I don’t need your help
'Cause I’m basking in the afterglow of one more desperate night
No one needs to know exactly where I go, 'cause I am ripping with the tide
Love’s hit or miss but I can handle this, no one needs to know
My misery, my misery
You’re a fine one to talk about sympathy as you bluster and you bark
There’s always someone new who’ll cling and crush on you and there goes another
heart
Because you’re a master of all things sleight of hand, you’re the horse before
the cart
You’ve made such a mess it’s anybody’s guess when the next show starts
Love’s hit or miss, you can handle this, no one needs to know
Your misery, your misery
Well it’s last call for all at the bar of woe
It takes one to know, one who knows
Last call for the undertow and gimme one more for the road
But don’t go yet I’m not done with you, I could use a little light
Maybe I don’t want to be alone tonight, maybe I’m too tired to fight
Life’s hit or miss, we can handle this, no one needs to know
It’s that old adage, it’s love sweet triage, and it just might steal the show
And my misery, just might need company, after all
Перевод песни My Misery
[Я был глубоко. это как Король сердец-фильм, где все "сумасшедшие"
люди вырываются из приюта
И захватывают крошечный город во Франции. "сумасшедший" был нашим новым "нормальным".
"Но здравомыслие переоценивают,
Это был один из любимых маминых фильмов. во-вторых, только "красные туфли"]
Мое страдание не любит компанию, я могу сделать это сам,
Я могу кататься на буксире, мне не нужна твоя помощь,
потому что я купаюсь в послесвечении еще одной отчаянной ночи.
Никому не нужно точно знать, куда я иду, потому что я разрываюсь с приливом.
Любовь-удар или промах, но я могу справиться с этим, никому не нужно знать
Мои страдания, мои страдания.
Ты хороша, чтобы говорить о сочувствии, когда ты бушуешь и лаешь,
Всегда есть кто-то новый, кто будет цепляться и давить на тебя, и у тебя появляется другое
сердце,
Потому что ты мастер всего, ловкость рук, ты-лошадь перед
телегой.
Ты устроил такой беспорядок, кто-нибудь догадывается, когда начнется следующее шоу,
Любовь или промах, ты справишься с этим, никому не нужно знать
Твое страдание, твое страдание.
Ну, это последний звонок для всех в баре горя,
Нужно знать, кто знает.
Последний звонок для подводного течения и дай мне еще один для дороги.
Но не уходи, я еще не закончил с тобой, я мог бы использовать немного света.
Может быть, я не хочу быть один Этой ночью, может быть, я слишком устал бороться.
Жизнь хит или Мисс, мы можем справиться с этим, никому не нужно знать,
Что это старая пословица, Это любовь, сладкая сортировка, и это может украсть шоу
И мои страдания, в конце концов, может понадобиться компания.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы