Marina, tek uz pomoć starih slika
Još mogu da se setim tvoga lika
I bude se tad neki nemiri zli
I drugovima pričam da si moja bila ti
Sav pijan od te laži ko od dobrog rumenog vina
Marina, ti si bila moja plima
Marina, svetlo, tama, leto, zima
I verujem još, u tome je spas
I često tako smišljam neki život za nas
A tada, javi mi se stvarnost setno, ko violina
Marina, ja još iste pesme pevam
Marina, ja još iste snove snevam
Iz ničega smeh još stvoriti znam
Na kraju svake pesme ipak ostajem sam
I uvek čujem kako šumi more iz daljina
Marina, dal' ćemo se ikad sresti
Ja ne znam kuda će nas to odvesti
I dobro je to što ne znamo kraj
Sad zbogom, neću reći da te volim, al' znaj
Marina, ti si bila moja pesma i moja plima
Marina… Marina… Marina… Marina
Перевод песни Marina
Марина, просто с помощью старых картин
Я все еще могу вспомнить твой характер,
А затем некоторые волнения-зло
И друзья, с которыми я разговариваю, - это ты была моей.
Все пьяны от лжи хорошего rumenog Wine Marina, ты была моей tide Marina, свет, тьма, лето, зима, и верь все еще, это спасение и часто, что составляют жизнь для нас, а затем, дай мне знать реальность, сетно, кто скрипка Марина, я по-прежнему те же песни, Я пою Марину, я по-прежнему те же мечты, сневам из ничего, смех больше создать знаю, в конце каждой песни все еще я остаюсь я и я всегда слышу, как леса море издалека Марина, если мы когда-нибудь встретимся
Я не знаю, куда нас это приведет,
И хорошо, что мы не знаем конца.
Теперь прощай, я не скажу тебе, что люблю тебя, но я хочу, чтобы ты знала,
Марина, ты была моей песней и моим приливом,
Мариной ... Мариной ... Мариной ... Мариной ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы