Morgen, Kinder, wirds was geben!
Morgen werden wir uns freun!
Welch ein Jubel, welch ein Leben
Wird in unserm Hause sein;
Einmal werden wir noch wach,
Heisa, dann ist Weihnachtstag!
Wie wird dann die Stube glänzen
Von der großen Lichterzahl!
Schöner, als bei frohen Tänzen
Ein geputzter Kronensaal.
Wisst ihr noch, wie vor’ges Jahr
Es am heil’gen Abend war
Wisst ihr noch mein Räderpferdchen?
Malchens nette Schäferin.
Jettchens Küche mit dem Herdchen,
Und dem blankgeputzten Zinn.
Heinrichs bunten Harlekin
Mit der gelben Violin.
Перевод песни Morgen, Kinder, wird's was geben
Завтра, дети, что-нибудь даст!
Завтра мы будем рады!
Какая радость, какая жизнь
Будет в нашем доме;
Однажды мы еще проснемся,
Heisa, то Рождество!
Как тогда будет сиять будка
От большого числа огней!
Красивее, чем во время веселых танцев
Прибранный коронный зал.
Помнишь, как год назад
Это в целительский вечер было
Помните мою колесную лошадь?
Malchens милого пастушка.
Jettchens кухня с плитой Chen,
И голым оловом.
Heinrichs красочные Арлекин
С желтой скрипкой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы