Time heals when both wheels
Slide off the shoulder
The car flips, your heart skips
And I’m sad and sober
I forfeit
To you for the moment
Swore this
Wasn’t gonna go bent
More fits
Guess it was a matter of time
At war with anything and anyone
That you’re with
I really got to hand it to you
For this
I guess it was a matter of time
I guess it was a matter of time
Time flies
And goodbyes
Pile up behind you
You release
You make peace
They come back to find you
I forfeit
To you for the moment
Swore this
Wasn’t gonna go bent
More fits
Guess it was a matter of time
At war with anything and anyone
That you’re with
I really got to hand it to you
For this
I guess it was a matter of time
I guess it was a matter of time
Was it just a matter of time? (time, time, time)
Maybe it was all in your mind (time, time, time)
Tell me was that over the line? (time)
'Cause everybody’s doin' just fine (time, time)
I forfeit
To you for the moment
Swore this
Wasn’t gonna go bent
More fits
Guess it was a matter of time
We’re at war with anything and anyone
That you’re with
I really got to hand it to you
For this
I guess it was a matter of time
I guess it was a matter of time
I guess it was a matter of time
I guess it was a matter of time
(More fits)
(Swore this)
(Forfeit, time)
I guess it was a matter of time
(Forfeit)
(You're this)
(For this time, time)
I guess it was a matter of time
Перевод песни Matter Of Time
Время лечит, когда оба колеса
Соскальзывают с плеча.
Машина переворачивается, твое сердце замирает,
И я грустный и трезвый.
Я теряю
Тебя на мгновение.
Поклялся, что это
Не пойдет ко дну.
Больше подходит,
Думаю, это был вопрос времени.
На войне с кем угодно и с кем угодно, с кем
Бы ты ни был.
Я правда должен отдать тебе должное.
Ради этого ...
Думаю, это был вопрос времени.
Думаю, это был вопрос времени.
Время летит,
И прощания
Накапливаются позади тебя.
Ты освобождаешь,
Ты делаешь мир.
Они возвращаются, чтобы найти тебя.
Я теряю
Тебя на мгновение.
Поклялся, что это
Не пойдет ко дну.
Больше подходит,
Думаю, это был вопрос времени.
На войне с кем угодно и с кем угодно, с кем
Бы ты ни был.
Я правда должен отдать тебе должное.
Ради этого ...
Думаю, это был вопрос времени.
Думаю, это был вопрос времени.
Было ли это просто вопросом времени? (время, время, время)
Может быть, все это было у тебя в голове (время, время, время)
Скажи мне, было ли это за гранью? (время)
потому что все делают просто отлично (время, время)
Я теряю
Тебя на мгновение.
Поклялся, что это
Не пойдет ко дну.
Больше подходит,
Думаю, это был вопрос времени,
Мы воюем с кем угодно и с кем
Угодно.
Я правда должен отдать тебе должное.
Ради этого ...
Думаю, это был вопрос времени.
Думаю, это был вопрос времени.
Думаю, это был вопрос времени.
Думаю, это был вопрос времени.
(Больше припадков) (
поклялся) (
неустойка, время)
Думаю, это был вопрос времени.
(Неустойка) (
ты такая) (
на этот раз, на этот раз)
Думаю, это был вопрос времени.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы