Quiero cantarle a mi gente
una sencilla cancion
que exprese lo que se siente
dentro de mi corazon
pues yo vivo agradecido
por mi color de canela
por mi nombre y apellido
por nacer en esta tierra
por mi continente
Mi gente tiene consiencia
del ritmo y la melodia
mi gente tiene prudencia tiene alegria
mi gente no se esta quieta
cuando repica el timbal
con el sabor de mi gente no hay nada igual
noo no hay nada iguallll
Yo canto al indio y al chino
yo canto al negro y al blanco
y voy por un buen camino
si una sonrisa te arranco
Quiero que mi ritmo sea
lo que te ponga en ambiente
Pues Dios me dio la tarea
de hacer feliz a mi gente
ooo
A mi gente
(REP .)
no noo no, lala. lalalalala ¡MI GENTE!
(para mi gente, canto una una cancion, con lo que se siente, dentro de una
cancion)
OSCAR DE LEON SONEA ------
Перевод песни Mi Gente
Я хочу петь своим людям.
простая песня
пусть он выражает то, что он чувствует
в моем сердце
ну, я живу благодарным.
из-за моего коричневого цвета
по имени и фамилии.
нерожденный на этой земле
за мой континент.
У моих людей есть согласие.
ритм и мелодия
у моих людей есть благоразумие, есть радость.
мои люди не стоят на месте.
когда он повторяет литавр
со вкусом моих людей нет ничего подобного.
нет ничего подобного.
Я пою индейца и китайца.
я пою черному и белому,
и я иду по хорошему пути.
если я сорву тебя с улыбки,
Я хочу, чтобы мой ритм был
все, что ставит вас в атмосферу
Бог дал мне задание.
сделать моих людей счастливыми.
ООО
Моим людям
(REP .)
нет, нет, нет, Лала. лалалалала мои люди!
(для моих людей я пою песню, с тем, что он чувствует, внутри
песня)
ОСКАР ДЕ ЛЕОН СОНЕА ------
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы