You’re everybody’s Saturday night
Smoking, drinking Maker’s 'til the morning light
You ain’t real picky 'bout the company
Just an open ear and a dusty knee
And you’ll be Mr. Saturday night
George Davis drives his girl to work
Drops her at the diner in his sweaty work shirt
It’s Monday night with nothing to do
So here he is on your front stoop
Cause you’ll be his Saturday night
Oh it’s Wednesday and old Willy cam 'round
Traveled in from out of town
You’re dear old friends, it’s been too long
You and Willy gotta tie one on
And you’ll be his Saturday night
You’re everybody’s Saturday night
Smoking, drinking Maker’s 'til the morning light
You ain’t real picky 'bout the company
Just an open ear and a dusty knee
And you’ll be Mr. Saturday night
Mr. Saturday night
(Mr. Saturday night)
Mr. Saturday night
(Mr. Saturday night)
Mr. Saturday night
(Mr. Saturday night)
Saturday finally rolls around
I got a manicure and a dinner gown
You’re on the fence, say, «it's been a long week»
Gonna crack a Cola and put up my feet
Well there goes, my Saturday night
You’re everybody’s Saturday night
Smoking, drinking Maker’s 'til the morning light
You ain’t real picky 'bout the company
Just an open ear and a dusty knee
And you’ll be Mr. Saturday night
Mr. Saturday night
(Mr. Saturday night)
Mr. Saturday night
(Mr. Saturday night)
Mr. Saturday night
(Mr. Saturday night)
You’re Mr Saturday night
(Mr. Saturday night)
Mr. Saturday night
(Mr. Saturday night)
Mr. Saturday night
(Mr. Saturday night)
Darn it all, I was really looking forward to that
Guess I’m going out with the girls
Перевод песни Mr. Saturday Night
Ты для всех субботняя ночь,
Курю, пью до рассвета.
Ты не такая придирчивая к компании,
Просто открытое ухо и пыльное колено,
И ты станешь мистером субботним вечером.
Джордж Дэвис водит свою девушку на работу.
Бросает ее в закусочной в своей потной рубашке,
В понедельник вечером ей нечего делать.
Так вот он на твоем крыльце,
Потому что ты будешь его субботней ночью.
О, это среда, и старый Уилли Кэм
Объехал, приехал из другого города,
Вы дорогие старые друзья, это было слишком долго.
Ты и Вилли должны завяжи одного,
И ты будешь его субботней ночью,
Ты для всех субботняя ночь,
Куришь, пьешь до рассвета.
Ты не такая придирчивая к компании,
Просто открытое ухо и пыльное колено,
И ты станешь мистером субботним вечером.
Мистер субботняя ночь (
Мистер субботняя ночь)
Мистер субботняя ночь (
Мистер субботняя ночь)
Мистер субботняя ночь (
Мистер субботняя ночь)
Суббота наконец-то катится вокруг
Меня, у меня есть маникюр и вечернее платье,
Ты на заборе, говоришь: "это была долгая неделя"
, я сломаю колу и подниму ноги.
Что ж, вот и моя субботняя ночь,
Ты для всех субботняя ночь,
Курю, пью до рассвета.
Ты не такая придирчивая к компании,
Просто открытое ухо и пыльное колено,
И ты станешь мистером субботним вечером.
Мистер субботняя ночь (
Мистер субботняя ночь)
Мистер субботняя ночь (
Мистер субботняя ночь)
Мистер субботняя ночь (
Мистер субботняя ночь)
Вы мистер субботняя ночь (
Мистер субботняя ночь)
Мистер субботняя ночь (
Мистер субботняя ночь)
Мистер субботняя ночь (
Мистер субботняя ночь)
Черт возьми, я действительно ждал этого с нетерпением.
Думаю, я встречаюсь с девчонками.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы