During the war I was evacuated to the country and I used to go and get
Mulberries from the Mulberry bush so that I could feed my younger brother and
sister and myself.
And I just remember that feeling of reaching the sky and the fields and the
bush, the Mulberry bush.
I was alone and just picking.
It is getting a bit cold, though the sky is still blue because the sun is going
down behind the mountains.
And I was feeling a bit frightened because they said there were many ghosts in
the field and I was a little girl and had to go back home all by myself.
It’s getting dark…
So this is how I did the Mulberry song…
(repeats «mulberry» from now on)
Перевод песни Mulberry
Во время войны меня эвакуировали в деревню, и я ходил за
Шелковицей из тутового куста, чтобы прокормить младшего брата,
сестру и себя.
И я просто помню то чувство, что достигаю неба, полей и
куста, тутового куста.
Я был один и просто выбирал.
Становится немного холодно, хотя небо все еще голубое, потому
что солнце садится за горы.
И мне было немного страшно, потому что они сказали, что на поле много призраков,
и я была маленькой девочкой, и мне пришлось вернуться домой одному.
Становится темно...
Так вот как я сделал тутовую песню... (
повторяется "тутовник" с этого момента)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы