Heard you sayin' good-bye my friend
Midnight sun’s the place we’ll meet again
Christmas Eve, some rain set in
Didn’t know the meaning kept within
You can count on your friend
Count on your friend
Just follow the midnight sun
Midnight sun
The yellow peeled-off garden fence
Would you run and play with me again
You maybe got to know my dreams and all my life
Happened in between, now that you died
I still call on my friend
Call on my friend
We follow the midnight sun
Midnight sun
Every day I go insane
Walking on the mines that I have laid
And maybe I will never see that midnight sun
You’ll be shinin' like a burning flame
You can count on your friend
Count on your friend
We follow the midnight sun
Oh maybe you would lend me your hand
You can count on your friend
We follow the midnight sun, midnight sun
We follow the midnight sun, midnight sun
Music by Hubert Kemmler
Lyrics by Klaus Hirschburger and Hubert Kemmler
Source: Lyrics insert, Sound Of My Heart CD, CBS/SONY 25DP 5469 (Japan)
Перевод песни Midnight Sun
Слышал, ты попрощался, мой друг.
Полночное солнце-это место, где мы встретимся снова.
Сочельник, какой-то дождь
Начался, я не знал, что это значит.
Ты можешь рассчитывать на своего друга,
Рассчитывать на своего друга,
Просто следуй за полночным солнцем.
Полуночное солнце,
Желтая очищенная Садовая ограда.
Ты бы побежал и снова поиграл со мной?
Возможно, ты узнал мои мечты, и вся моя жизнь
Прошла между ними, теперь, когда ты умер.
Я все еще звоню своему другу.
Позови моего друга,
Мы следуем за полночным солнцем.
Полуночное солнце.
Каждый день я схожу с ума.
Гуляя по шахтам, которые я заложил,
И, возможно, я никогда не увижу этого полуночного солнца,
Ты будешь сиять, как пылающее пламя.
Ты можешь рассчитывать на своего друга,
Рассчитывать на своего друга,
Мы следуем за полночным солнцем.
О, может быть, ты протянешь мне руку,
Ты можешь рассчитывать на своего друга,
Мы следуем за полуночным солнцем, полуночным солнцем,
Мы следуем за полуночным солнцем, полуночным солнцем,
Музыка Хьюберта Кеммера,
Слова Клауса Хиршбургера и Хьюберта Кеммера,
Источник: lyrics insert, Sound Of My Heart CD, CBS/SONY 25DP 5469 (Japan )
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы