Oceans like this type of softness are dark
Night closing on them
The satisfaction a disaster of wilderness
Where again I find you a cripple in a birds nest
Musically tearing bits of shell from your brown face
You again are darkness in a nest
Your face descends from night again
A musical crippled in satisfaction
When you leap from wilderness and tear your face in the soft sky
Your love is like a falling flame
It sputters and goes out again
It shoots a line across the sky
It shimmers and warms up the night
Keeps falling and falling and falling
Your love is like a falling flame
Keeps falling and falling and falling
It shimmers and warms up the night
Перевод песни Maya
Океаны, как этот тип мягкости-Темная
Ночь, закрывающая на них
Удовлетворение, катастрофа дикой
Природы, где снова я нахожу тебя калекой в птичьем гнезде,
Музыкально разрывающей осколки скорлупы с твоего коричневого лица,
Ты снова тьма в гнезде,
Твое лицо спускается с ночи, снова
Музыкальная искалеченность в удовлетворении.
Когда ты прыгаешь из пустыни и разрываешь лицо на мягком небе,
Твоя любовь словно падающее пламя,
Она разливается и снова уходит.
Он стреляет в линию по небу,
Он мерцает и согревает ночь,
Продолжает падать и падать, и падает
Твоя любовь, как падающее пламя,
Продолжает падать и падать,
Он мерцает и согревает ночь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы