Alguien te dio tu propia vida
Fruto de un amor doloroso
Alguien te dio tu propio nombre
Y marcó tu paso
Te dio la leche blanca de la luna
Sacada de un pezón de raso
Tú, quién eres tú, si no existiera Madre Tierra
Tú, quién eres tú
Alguien trazó tu camino dentro de la selva
Todo te lo dio sin nada a cambio
Alguien besó tu frente con la boca fresca
Y cada noche te puso un ángel en tu cuarto
Tú, quién eres tú, si no existiera Madre Tierra
Tú, quién eres tú
Si no existiera, Madre Tierra
Y si no existiera
Si no existiera, Madre Tierra
Y si no existiera
Madre Tierra, más mentira que verdad
Solamente es una idea de mi mente
Un recuerdo, para olvidar
Tú, quién eres tú si no existiera Madre Tierra
Tú, quién eres tú
Tú, quién eres tú si no existiera Madre Tierra
Tú, quién eres tú
Перевод песни Madre Tierra
Кто-то дал тебе свою собственную жизнь.
Плод болезненной любви
Кто-то дал тебе свое имя.
И отмечал твой шаг.
Он дал тебе белое молоко Луны,
Вытащил из атласного соска
Ты, кто ты, если бы не было Матери-Земли,
Ты, кто ты
Кто-то проследил твой путь в джунглях.
Все отдал тебе, ничего не взамен.
Кто-то поцеловал твой лоб свежим ртом.
И каждую ночь ангел помещал тебя в твою комнату.
Ты, кто ты, если бы не было Матери-Земли,
Ты, кто ты
Если бы его не было, Мать-Земля.
И если бы его не было.
Если бы его не было, Мать-Земля.
И если бы его не было.
Мать-Земля, больше лжи, чем правды.
Это просто идея моего разума.
Воспоминание, чтобы забыть.
Ты, кто ты, если бы не было Матери-Земли.
Ты, кто ты
Ты, кто ты, если бы не было Матери-Земли.
Ты, кто ты
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы