A Costa del Sol
que nos da la vida.
Yo te doy, yo te doy, yo te doy, tú me das
yo te doy mi calor
tú me das tu humedad.
Yo te doy, yo te doy, yo te doy, tú me das
yo te doy mi calor
que viene de Málaga.
Málaga, Málaga bonita
Ay, quién te pudiera cantar
en el Café de Chinitas.
Málaga, te quiero y
nunca te podrá olvidar
Aunque me vaya a Hollywood
conmigo siempre estarás
en mi corazón, Málaga.
Málaga bonita.
Ay, quién te pudiera coger
en una esquinita.
En el Café de Chinitas
le dijo Paquiro a su hermano
soy más valiente que tú
más torero y más gitano.
El Barrio de la Victoria
ese pedazo de mujer enana
Barrio de la Trinidad, que no se puede aguantar
Ay, Barrio del Perchel con sus gitanitas también.
Перевод песни Málaga
Коста-дель-Соль
что дает нам жизнь.
Я даю тебе, я даю тебе, я даю тебе, ты даешь мне.
я даю тебе свое тепло.
ты даешь мне свою влагу.
Я даю тебе, я даю тебе, я даю тебе, ты даешь мне.
я даю тебе свое тепло.
это из Малаги.
Малага, Малага Бонита
О, Кто бы мог петь тебе,
в кафе Чинитас.
Малага, я люблю тебя и
он никогда не забудет тебя.
Даже если я уеду в Голливуд.
со мной ты всегда будешь
в моем сердце Малага.
Малага Бонита.
О, Кто бы мог трахнуть тебя.
в углу.
В кафе Chinitas
- сказал Пакиро брату.
я храбрее тебя.
больше тореадора и больше цыган.
Район Победы
этот кусок карликовой женщины
Троицкий квартал, который вы не можете вынести
Увы, Баррио-Дель-Першель со своими цыганками тоже.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы