Jag kan leva på skorpor och vatten
Jag kan leva på luft (men det börjar bli tufft)
Sen mitt hjärta gick vilse i natten
Med vett och förnuft
Till de sinnliga laster som fresta
Har jag sagt nej
Jag kan leva förutom det mesta
Men inte dig (nej inte dig)
Refräng
Nu står jag här och sjunger i kvällen den sena
Och hajar hur det känns att va mager om bena
Oh Magdalena till lika om armar och hals
NU pirrar det i bena och särskilt det ena
Och ännu mera känns det där dom sig förena
Oh Magdalen har du nått förbarmande alls åhå-å
Oh Magdalena det här är ingen smäktande vals
Jag har sjungit på många estrader
Katstat pärlor på svin (och som Nisse Ferlin)
Bett om ursäkt för somliga rader
Och gjort om melodin
Kommit åter otaliga gånger
Med ny modell
Att beveka dig med mina sånger
Kanske ikväll (kanske ikväll)
Refräng
Перевод песни Magdalena
Я могу жить на корках и воде,
Я могу жить на воздухе (но это становится жестким)
, так как мое сердце потерялось в ночи
С остроумием и разумом
Для чувственных пороков, которые соблазняют.
Я сказала "нет"?
Я могу жить, кроме большинства вещей,
Но не ты (нет, не ты).
Припев
Теперь я стою здесь и пою по вечерам, поздно
Вечером, и акулы, каково это-быть тощим о Бене.
О, Магдалена, равны ли руки и шея?
Теперь он покалывает в костях, и особенно в том,
И еще больше чувств, что они объединяются.
О, Магдален, ты вообще достиг сострадания, о-о-о ...
О, Магдалена, это не гремучий вальс.
Я пел На многих эстрадах,
Катстат, бусы на свиньях (и как Ниссе Ферлин)
, извинился за некоторые строки
И закончил с мелодией,
Снова и снова, бесчисленное количество раз
С новой моделью,
Чтобы согнуть тебя своими песнями.
Может быть, сегодня вечером (может быть, сегодня вечером)
Припев
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы