With the rising sun, on her wedding day,
She raised her eyes to the Heavens,
And she thanked Hashem, for the man of truth
With whom she would build a nation.
But with nightfall came, Destiny betrayed,
The veil concealing another.
Yet her sisters shame, not her shattered dreams,
Took hold of her heart and her senses.
Mama Rochel, cry for us again,
Won’t you shed a tear for your dear children?
If you raise your sweet voice now as then the day will come
Mama Rochel, cry for us again,
Won’t you shed a tear for your dear children?
Bi’zchutaich v’shavu vonim lig’vulom
In a roadside grave she was laid to rest
In solitude, forever
But her voice gave hope to the broken hearts
Of her daughters and sons bound for exile
When her plaintive cry gained divine consent
A challenge to her Maker
Can the mercy of, mere flesh and blood
Run deeper than Yours, our Creator?
Now your voice is still, as you heed the call
Of m’mi kolaich mi’bechi
It’s our Father’s will, He who made us all
Dare we ask of you to defy Him?
Yet a frightened child, numb from pain and grief
Remains forlorn and uncertain
Clinging to the faith that it can be heard
As it cries out to its mother
Mama Mama vain noch amol
Treren zoltz du gissen un a tzohl
Beten fun Bashefer In Himmel, b’kol rom
Mama Mama vain noch amol
Tzeren zoltz du gissen un a tzohl
Bi’zchuseich v’shavu vonim li’gvulom
Rochel Imeinu s’ee kolaich
Shuv shifchi kamayim dimataich
B’chim nah al banim asher galu v’al sivlam
Rochel Imeinu s’ee kolaich
Shuv shifchi dimah lifnei Konaich
Bi’zchuseich v’shavu vonim li’gvulom
Mama Rochel cry for us again
Won’t you shed a tear for your dear children?
If you raise your sweet voice now as then the day will come
Mama Mama cry for us again
Won’t you shed a tear for your dear children?
Bi’zchutaich v’shavu vonim lig’vulom
Bi’zchutaich v’shavu vonim lig’vulom
Перевод песни Mama Rochel
С восходящим солнцем в день своей свадьбы
Она подняла глаза к небесам
И поблагодарила Хашема за человека истины,
С которым она построит нацию.
Но с наступлением ночи судьба предала,
Завеса скрывала другое.
И все же ее сестры стыдятся, а не ее разбитые мечты,
Овладели ее сердцем и чувствами.
Мама Рошель, Поплачь о нас снова,
Не прольешь ли слезу за своих дорогих детей?
Если ты сейчас поднимешь свой сладкий голос, как тогда настанет день,
Мама Рошель, плачь о нас снова,
Разве ты не прольешь слезу за своих дорогих детей?
Бичутаич в Шаву воним лигвулом
В придорожной могиле она была похоронена
В одиночестве навсегда,
Но ее голос дал надежду разбитым сердцам
Ее Дочерей и сыновей, отправленных в изгнание,
Когда ее жалобный крик получил божественное согласие
Бросить вызов ее создателю.
Может ли милосердие простой плоти и крови
Течь глубже, чем твое, наш Творец?
Теперь твой голос по-прежнему, когда ты прислушиваешься к зову
Моей колаич ми'бечи,
Это воля нашего отца, он создал нас всех.
Смеем ли мы просить тебя бросить ему вызов?
И все же испуганное дитя, оцепеневшее от боли и горя,
Остается несчастным и неуверенным,
Цепляясь за веру, которую можно услышать,
Взывая к своей матери.
Мама, мама, тщеславная НОХ, Амоль,
Treren zoltz du gissen un a tzohl
Beten fun Bashefer in Himmel, b'ol rom
Мама, мама, напрасная НОХ, Амоль Цэрэн, золц дю Гиссен, цоль, Би-цоль, зольц, зольц, зольц, зольц, зольц, зольц, зольц, зольц, золь, золь, золь, золь, золь, золька, Ашер, галью, шивлам, Рошель, Имейну, шуйч, ШУВ, Дима, Шив, Шив, Шив, Шив, Дима, Шив, Шив, Шив, Шив, Шив, Шив, Шив, Шив, Шив, Шив, Шив. мама Рошель снова плачет о нас.
Неужели ты не прольешь слезу за своих дорогих детей?
Если ты сейчас поднимешь свой сладкий голос, тогда настанет день.
Мама, мама, снова плачь о нас.
Неужели ты не прольешь слезу за своих дорогих детей?
Би-чу-чу-чу-Шаву, воним-лиг-
Вулом, Би-чу-чу-чу-чу-чу-чу, воним-лиг-вулом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы