Late night, boozin' oh I’m out of control
Red lights, cruisin', I got no sense of soul
I knew, you knew, hey we both knew the crime
Blacker, bluer, oh I’m back in the line
(Making it work) takes a little longer
(Making it work) takes a little time
(Making it work) takes a little longer
(Making it work) takes a little time
Sometimes the old times, oh they drag onto new
Bad nights, bad wine oh what we made it through
I wonder how I’m still on the case
Help me help you, oh we’ll find us a place
(Making it work) takes a little longer
(Making it work) takes a little time
(Making it work) takes a little longer
(Making it work) takes a little time
Darling, you pack a pretty punch
Darling, you pack a pretty punch, oh yeah
(Making it work)
(Making it work)
You helped me believe I could believe in myself
(Making it work)
You helped me achieve what I did with nobody else
(Making it work)
You took what I gave you and then you turned it around
(Making it work)
You helped me stay right her, right here on the ground
Darling, you pack a pretty punch
Darling, you pack a pretty punch, oh yeah
(Making it work) takes a little longer
(Making it work) takes a little time
(Making it work) takes a little longer
(Making it work) takes a little time
(Making it work) takes a little longer
(Making it work) takes a little time
(Making it work) takes a little longer
(Making it work) takes a little time
(Making it work) takes a much longer
(Making it work) takes a some time
(Making it work) takes a much longer
(Making it work) takes a some time
(Making it work) takes a much longer
(Making it work) takes a some time
(Making it work) takes a much longer
(Making it work) takes a some time
(Making it work)
Перевод песни Making it Work
Поздняя ночь, выпивка, я вышел из-под контроля.
Красные огни, круиз, у меня нет чувства души,
Я знал, ты знал, Эй, мы оба знали преступление.
Темнее, голубее, О, я снова в очереди (
заставить это работать) требует немного больше
времени (заставить это работать) требует немного времени (
заставить это работать) требует немного больше
времени (заставить это работать) требует немного времени
Иногда старые времена, о, они тянутся к новым.
Плохие ночи, плохое вино, О, что мы пережили?
Интересно, как я до сих пор занимаюсь этим делом?
Помоги мне помочь тебе, о, мы найдем нам место,
(чтобы это сработало) нужно немного больше
времени, (чтобы это сработало) нужно немного времени,
(чтобы это сработало) нужно немного больше
времени, (чтобы это сработало) нужно немного времени.
Дорогая, ты несешь классный удар.
Дорогая, ты несешь классный удар, о да.
(Заставляя это работать) (
заставляя это работать)
Ты помог мне поверить, что я могу поверить в себя (
заставить это работать).
Ты помог мне добиться того, что я сделал с кем-то другим (
заставляя это работать).
Ты забрала то, что я дал тебе, а потом все перевернула (
заставила работать).
Ты помог мне остаться с ней, прямо здесь, на земле.
Дорогая, ты несешь классный удар.
Дорогая, ты несешь классный удар, о да.
(Заставить его работать) требуется немного больше времени (заставить его работать) требуется немного времени (заставить его работать) требуется немного больше времени (заставить его работать) требуется немного времени (заставить его работать) требуется немного больше времени (заставить его работать) требуется немного времени (заставить его работать) требуется немного больше времени (заставить его работать) требуется немного времени (заставить его работать) требуется гораздо больше времени (заставить его работать) требуется некоторое время (заставить его работать) требуется гораздо больше времени (заставить его работать) (чтобы это сработало) требуется гораздо больше времени (чтобы это сработало), требуется некоторое время (чтобы это сработало).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы